当他无法容忍地捍卫自己不相信的主张时,他似乎最高兴不过了。
He rarely seemed happier than when intolerantly defending propositions in which he did not believe.
你无法容忍对你自由跟行动的限制,必须持续地行动。
You don't tolerate restrictions of your freedom and mobility, needing to be constantly on the move.
现在,要想在公共汽车上想打个盹或读会书也不尽如意,因为公共汽车上的液晶显示屏不断地播报着新闻,娱乐和广告,并且声音大的无法容忍。
Taking a doze or reading a book on buses is less pleasant now, as the LCD screens broadcast news, entertainment and adverts at unbearable volumes.
但是,我们如果当真实施这个方案,将会清楚地看到,这个意义标准的严格性是令人无法容忍的。
But this is an intolerably strict standard of meaningfulness, as becomes apparent the minute you try to put it into practice at all.
里约是这方面的一个证明,既是作为奥运会的主办地,也是作为一个令人无法容忍的展现人性的惊人剧场。
Rio was a testament to that, both as the host of the Games and as a sublime, wretched theater of humanity.
他对不顺利,或者乱七八糟的事,常常生气地说:“我们俄国老百姓真没办法。”他似乎觉得他无法容忍这样的农夫。
Often talking of some failure or irregularity, he would complain of "our Russian peasantry," and he imagined that he could not bear the peasants.
他对不顺利,或者乱七八糟的事,常常生气地说:“我们俄国老百姓真没办法。”他似乎觉得他无法容忍这样的农夫。
Often talking of some failure or irregularity, he would complain of "our Russian peasantry," and he imagined that he could not bear the peasants.
应用推荐