全球化将导致一个无国界的世界中,民族国家将起到降低的作用。
Globalisation will lead to a borderless world in which nation-states will play a diminished role.
事实证明,在这个无国界的世界里,还是有一些非常强大的哨卡。
The borderless world, it turns out, still has some very powerful guard posts.
90年代,当达沃斯的那帮人和其他追随者们在一个无国界的世界里不可一世时,“文明冲突论”让亨廷顿超越学术领域在全球变得知名。
In the 1990s, when the Davos crowd and other believers in a borderless world reigned supreme, Huntington crossed over from the academy into global renown, with his "clash of civilizations" thesis.
无国界人士对他们周围的世界有着巨大的影响。
Nonstate actors can have a dramatic influence on the world around them.
提供这些急救服务的机构包括无国界医生(MSF)或世界医生组织(法国)。
Organisations that provide emergency and relief services include MSF or Médecins du Monde (MdM).
这种原始的种族本能应该早就过时了:我们应该活在托马斯·弗里德曼的“扁平”世界里,或大前研一的“无国界世界”里。
Such primitive racial instincts were supposed to be long ago passé: We're supposed to be living in Thomas Friedman's "flat" world or Kenichi Ohmae's "borderless world."
也就是说,当今世界表现出全球化、无国界化、文化单一化的倾向。
In other words, the modern world shows the trend of globalization, free national boarder and single culture.
无国界现象创造出了新型的商务人员,现在企业家能和跨国公司一样思考问题,将整个世界看作单一的市场。
This borderless world created a new kind of businessperson. Entrepreneurs could now think like multinationals, and see the entire world as a single market.
无国界现象创造出了新型的商务人员,现在企业家能和跨国公司一样思考问题,将整个世界看作单一的市场。
This borderless world created a new kind of businessperson. Entrepreneurs could now think like multinationals, and see the entire world as a single market.
应用推荐