方以智是一个杰出的博物学家、思想家。
Fang Yizhi is an outstanding natural historian, and thinker.
方以智的《通雅》是一部谈训诂、讲音韵、说文字和杂考事物名称的学术著作,它的学术价值得到众多研究学者的肯定。
Fangyizhi's Tong Ya is a book of talking explanations of words in ancient books, stresses classical things and the name of academic works, it was worth many academic studies scholars affirmed.
无忧智考收集一下,我们但愿与你方连结精采的商业关系。
Think it over. We hope to keep a good business relationship with you.
从另一方面,它是我们的好老师,智友。
In other words, they are our good teachers and wise friends.
《续汉书·律历志》中的“候气之室”是中国古代高级隔音室,方以智记载的“瓮墙”隔声能满足日常生活的隔声需要,这表明中国古代的隔声技术已达到很高的水平。
The Hou Qi room in 《Xu Han Shu-Lu Li Zhi》and the sound insulation from the urn wall records by Fang Yizhi embody sound insulation technology of the ancient China.
本文认为,由于方以智努力学贯中西,所以在他的学术创造中,较好地实现了中国传统科学精神与西方近代科学精神的融会贯通。
The text thinks that, Fang Yizhi had carried out Chinese traditional science spirit and western modern science spirit to integrate more in his academic creation.
方以智所论“中”有“时中”、中庸、中道、中和、中正之意,这反映了方以智哲学调和的特点。
The meanings of zhong (mean) he discussed were in time, middle of road, neutralization, harmony, and fair, etc, and that showed the unison character of Fang Yizhi's philosophy.
第二部分着重探讨方以智思想中的“通几质测”学说,以及在此指导下他对中学和西学的定位。
The second part focuses on the essence of the thought"Philosophy and Practical learning theory", and his on Chinese and Western.
第一部分介绍方以智的音训理论。
一方面,依托位于纽约与温哥华的磐和全球策略中心,为磐和智库支持团队提供国际金融第一手资讯与精确数据,及时满足客户终端资讯需要。
On one hand, based on the Global Strategy Center located in New York and Vancouver, Giant Stone can obtain primary information and precise data to satisfy customer requirements.
一方是佛雷斯特-甘,人称阿甘,是一个智商只有70的低智(不是低能)人;
Crest is a Buddhist party - Gan, known as Agam, is an IQ of only 70 low-chi (not low);
方以智《东西均》蕴含着丰富而深刻的矛盾思想。
The Harmony of East and West written by Fang Yi-zhi, implies rich and profound ideas of contradiction.
在现代的少子化社会更应该父母、学校、社会相结合,対孩子进行徳、智、体三方面的教育。
In the current low birth-rate society, there's a great need to integrate guidances from parent, school and society in order to properly deliver moral, intellectual and physical education to children.
此曲是客家新音乐前辈吴盛智的经典代表作,唱出男儿本应志在四方,无须为儿女私情所困。
A classic song, made by senior Hakka musician Sheng-Chih, Wu, tells us a man shouldn't be bothered by the separation with his lover, and should always be brave to carve out his own future.
此曲是客家新音乐前辈吴盛智的经典代表作,唱出男儿本应志在四方,无须为儿女私情所困。
A classic song, made by senior Hakka musician Sheng-Chih, Wu, tells us a man shouldn't be bothered by the separation with his lover, and should always be brave to carve out his own future.
应用推荐