尼兹米游历四方,但没有人达到他的高标准。
Nezumi traveled far and wide, but nobody met his high standards.
组织方决定邀请该集团的主席约翰尼再来做一次演讲,因为他之前的演讲非常受欢迎。
The organizer decided to invite Johnny, the president of the group, to deliver a third speech as his previous ones were so well received.
列入关注的理由:默拉皮火山属于普林尼式喷发,大约每千年大规模爆发一次(喷涌而出的岩浆总量可达1立方千米,漫天飞扬的火山灰足有20至50千米高)。
Reasons to worry: Merapi is capable of producing a Plinian eruption (spewing at least 1 cubic kilometer of magma and producing 20 to 50 kilometer-high ash columns)every 1,000 years or so.
我们也造访了尼兹瓦,从马斯喀特朝内陆方向驾车两个小时,经过海边的岩石高原。
We also visited Nizwa, a couple of hours' drive inland from Muscat, via the high, rocky plateau between it and the sea.
另一方面,默多克的其中一个重要优势也许是尼尔没有的。
On the other hand, Mr Niel may lack one of Mr Murdoch's key advantages.
尼方希望进一步扩大两国在基础设施、能源、电信等领域合作,推动尼中友好合作关系迈上新的台阶。
The Nigerian side hopes to further expand bilateral cooperation in infrastructure construction, energy and telecommunications and push the friendly cooperative relations to a new level.
“总而言之,人们每天丢失手机,”亨尼西补充道,“另一方面,许多人也丢失信用卡。”
"After all, people lose their phones every day," adds Hennessey, who says, "on the other hand, many also lose credit CARDS."
某出版方表示:“这本书内容劲爆,无奇不有,从布吕尼与秘密情人的恋情、到她的整容故事,爆炸性内幕无所不包。”
"It's a robust, anything-goes book which contains explosive revelations about everything from Carla's relationship with secret lovers to plastic surgeons, " said a publishing source.
它占地大约700平方公里(270平方英里)并且由2个部分组成:黄龙和穆尼峡。
It covers an area of about 700 square kilometers (270 square miles) and has two parts: Huang Long and Muni Gorge.
另一方面,巴里和德容尽管得到了特维斯的支持,依旧没有能够表现得像一个称职的防守者,他俩在与对方的皮纳尔、卡希尔和费莱尼的对抗中大败亏输。
Neither Barry nor De Jong, denied Tevez's support, was able to free himself from a spirited marker to receive, and both failed to cope with the industry and pressure of Pienaar, Cahill and Fellaini.
尼方表示,作为尼官方媒体,将继续积极致力于尼中友好,促进两国人民之间的了解、友谊与合作。
The Nepalese side said that as Nepal's official Media, they would commit to Nepal-China friendship and promote understanding, friendship and cooperation of the two peoples.
另一方面,索依尼发表言论说他们将会把钱用于帮助那些贫困的芬兰人,而非那些挥霍成性的希腊人或者赚取别人同情的移民者。
By contrast, Mr Soini's soundbites about helping impoverished Finns instead of bailing out profligate Greeks or handing cash to immigrants have struck a chord.
另一方面,强硬的穆加贝支持者则视马科尼先生为叛徒。
泄露的调查文件显示检方已取得她本人的供词,称贝卢斯科尼付给她数千欧元。
Documents leaked from the investigation show they have her own word for it that she received a payment from Mr Berlusconi for several thousand euros.
问:尼泊尔前首相柯伊拉腊不久前逝世,中方是否向尼方发出了慰问电?
Q: Former Nepalese Prime Minister Koirala passed away recently. Has China sent a message of condolences?
另外,这一方法可以帮助搞清尼安德特人标本骨头碎片里残存的DNA小片段。
What is more, the method can make sense of the short fragments of DNA that are all that remain in the crumbling bones of a Neanderthal specimen.
亚多尼雅和所请的众客筵宴方毕,听见这声音。
Adonijah and all the guests who were with him heard it as they were finishing their feast.
尽管制作方并未隐藏他们的计划,经济学家查尔斯•肯尼(Charles Kenny)认为“在道德和一堆规则之间争论的困境”可能存在。
Although producers do not hide their agendas, Charles Kenny, an economist, thinks that there could be a “quagmire of a debate over morals and a tangle of regulation”.
科学家利用强大的声纳探测系统和水下机器人探索了印度尼西亚北部接近2万1千平方英里,深度从800英尺到2英里不等的海床。
Scientists used powerful sonar mapping system and the robotic vehicle to explore nearly 21,000 square miles of sea floor off northern Indonesia, at depths ranging from 800 feet to over two miles.
科学家利用强大的声纳探测系统和水下机器人探索了印度尼西亚北部接近2万1千平方英里,深度从800英尺到2英里不等的海床。
Scientists used powerful sonar mapping system and the robotic vehicle to explore nearly 21, 000 square miles of sea floor off northern Indonesia, at depths ranging from 800 feet to over two miles.
但是那时候,控方并没有完全掌握这次谈话的整稿,因为谈话是用Diallo讲的一种叫富拉尼语的语言进行的。
But at the time, prosecutors didnot have a full transcript of the call, which had been conducted in a dialectof Fulani, Diallo’s language.
科摩湖是意大利一个主要湖泊,在卡雷诺和阿尔杰尼奥之间,湖面积56平方英里(146平方公里),深达1358英尺(414米)。
A major lake of the country, Lake Como covers 56 square miles (146 square kilometers) and reaches a depth of 1, 358 feet (414 meters) between Careno and Argegno.
身材硕长而健壮,年仅58岁的肯兹尤斯在森尼贝尔岛上买了占地4千平方公尺,有一栋三层白色楼房的家园。
Strong, slender and still only 58 years old, Kanzius bought a 4, 000-square-foot, three-level white stucco home on Sanibel Island.
2003年10月,在印度尼西亚巴厘岛举行的三国领导人会议发表了历史性的联合宣言,中日韩三方委员会是根据该联合宣言建立的。
In October 2003, the Tripartite Leaders' Meeting held in the Bali Island, Indonesia issued the historic Joint Declaration, according to which the China-Japan-ROK Tripartite Committee was established.
一些分析人士周日揣测,韦尼·泽洛斯强行将与欧盟、IMF和ECB三方的会谈暂停10天,从而显示希腊对债权人摆出了强硬姿态。
Some analysts speculated on Sunday that Mr Venizelos had forced the 10-day suspension of talks with the troika so that Greece could appear to be taking a tough stance with its creditors.
只需花30秒的时间就可以把马克位于明尼阿波利斯市西北部面积为700平方英尺(约合65平方米)的家看个够。
It only takes about 30 seconds to tour Mark's 700sq ft home in north-west Minneapolis.
只需花30秒的时间就可以把马克位于明尼阿波利斯市西北部面积为700平方英尺(约合65平方米)的家看个够。
It only takes about 30 seconds to tour Mark's 700sq ft home in north-west Minneapolis.
应用推荐