我们愿诚交四方宾朋、八方友好,共同开发文县大地的丰富宝藏。
We would like to pay sincere friends Quartet P Plus friendly, County jointly develop the rich treasure of the earth.
为鼓励广大学生刻苦学习成为优秀人才,经赠予方与受赠方友好协商,由赠予方在受赠方处设立奖学金,双方当事人为明确相互之间的权利义务关系,签订本合同。
In order to encourage the students to study hard and become the top talents, and through friendly consultation between Donor and Donee, the Donor shall set up scholarship in Donee.
另一种可能性是使用即时消息传递客户机作为更友好的数据库系统界面,在这种系统中,参与信息交换的一方是数据库代理,而不是人。
Using an instant messaging client as a friendlier interface into database systems, where one of the parties in the exchange is a database agent rather than a human, is yet another possibility.
阿济莫夫说,乌方珍视同中国的友好合作伙伴关系。
Azimov said that Uzbekistan cherishes the friendly partnership with China.
尼方希望进一步扩大两国在基础设施、能源、电信等领域合作,推动尼中友好合作关系迈上新的台阶。
The Nigerian side hopes to further expand bilateral cooperation in infrastructure construction, energy and telecommunications and push the friendly cooperative relations to a new level.
墨方将一如既往地坚持对华友好,愿与中方一道推动两国各领域的合作不断取得新成果。
Mexico will as always continue friendship with China and would like to work with it to push bilateral cooperation in all areas to continuously score new achievements.
另一方面,LTA 则是一个非常有用、友好的日志界面,提供一项强大的、用于多个产品和服务器之间的日志关联功能。
LTA, on the other hand, is a very useful and friendly interface for logs, and also provides a great log correlation feature amongst multiple products and servers.
当地社区和熊之间的关系可以说很友好。然而任何一方不会忘记,一方是世界上最大的四条腿的捕食者。
The relationship between the local community and the bears could be described as being amicable, however neither party forget that one is the world's largest four-legged predator.
塞方高度重视对华关系,希望这一兄弟般的友好合作关系不断得到加强。
Sierra Leone attaches great importance to relations with China and hopes that this fraternal relationship of friendly cooperation will be strengthened.
朝方感谢中方提供的友好援助,希望不断扩大和深化两国人民间的传统友谊和合作。
The DPRK thanks China for its friendly assistance and expects to continuously expand and deepen the traditional friendship and cooperation between the two peoples.
尼方表示,作为尼官方媒体,将继续积极致力于尼中友好,促进两国人民之间的了解、友谊与合作。
The Nepalese side said that as Nepal's official Media, they would commit to Nepal-China friendship and promote understanding, friendship and cooperation of the two peoples.
朝方高度重视朝中关系,对两国友好合作关系取得的成果感到高兴。
The DPRK attaches great importance to bilateral relations and is delighted with the achievements in their friendly cooperation.
这项报告的结论偏向于需求方的计划,它鼓励人们做出环境友好型的决定。
The conclusion of the report is that more demand-side schemes to encourage people to make environmentally-friendly decisions for themselves are needed.
朝方将同中方共同努力,不断巩固和加强两国传统友谊,不断扩大双方在各领域的友好合作。
The DPRK will work with China to continuously consolidate and reinforce the traditional friendship between the two countries and expand the bilateral friendly cooperation in all fields.
泰国馆的吉祥物名为“小阿泰”,是一个可爱、友好、欢快的“小巨人”。 他将在场馆入口处欢迎八方来客。
The pavilion's mascot "Tai" - a cute, friendly and cheerful child-giant –will welcome visitors at the entrance.
主持人身着奥斯卡奇异的服装,吟唱的小曲,为最阻扰,最不友好的谈判方颁发一二三等奖。
Presenters wear Oscar-style fancy dress, sing a little ditty, and give third-, second- and first-prize awards for the most obstructionist, climate-unfriendly negotiating position.
斯方愿与中方一道,进一步加强各领域交流与合作,推动斯中传统友好关系不断迈上新的台阶。
Sri Lanka is willing to join hands with China to further the exchange and cooperation in every sector and promote the long-term friendly relations between China and Sri Lanka.
中国愿与乌方共同努力,把两国友好合作关系不断提高到新水平。
China would like to work with Uzbekistan to continuously promote the friendly and cooperative relations between the two countries to a new level.
虽然人们的注意力大多集中在美国的不友好行为上,利比亚一方的反应也不容小觑。
Though attention has focused on America's hostile reaction, the Libyan view is also striking.
中国愿同约方共同努力,加强往来,扩大合作,把两国友好合作关系推向新的水平。
China stands ready to make concerted efforts with Jordan to step up contacts and augment cooperation with a view to boosting bilateral friendly relations and cooperation to a new high.
我们以前曾说过,只是鉴于双方的长期友好关系,我们才给你方这一照顾。
As we said previously, it is only in view of our long friendly relations that we extend you this accommodation.
为了我们的友好关系,我方可以接受你方价格,不过你方应提前交货。
For our good relationship, we may accept your price, but you should make earlier shipment.
聘用方和外籍教师本着友好合作的精神,同意签定合同并保证认真履行合同中约定的各项义务。
The Employer and the Foreign Teacher, in a spirit of friendly cooperation, agree to sign this contract and pledge to all the obligations stipulated in it.
另一方面,爱尔兰的戈尔韦被评为了世界上最友好的城市,游客称其为“他们遇到过的最友好的人”的故乡。
Galway in Ireland, on the other hand, was classed as the friendliest city in the world with visitors saying it was home to the "friendliest people they had every met".
在网络世界里情况不断的变化,并且目标可以是不同国家的计算机服务器,包括友好的一方的。
Conditions constantly shift in cyberspace, and the targets can include computer servers in different countries, including friendly ones.
在网络世界里情况不断的变化,并且目标可以是不同国家的计算机服务器,包括友好的一方的。
Conditions constantly shift in cyberspace, and the targets can include computer servers in different countries, including friendly ones.
应用推荐