同心协力,新惠普的员工都对顾客非常热情,都高度重视团队的协作、速度和灵活性,都坚定地信任并尊重每一个人。
Together, employees in the new HP share a passion for customer, an intense focus on teamwork, speed and agility, and a commitment to trust and respect for all individuals.
来自惠普实验室的一个工作小组提出了一种新的观点:奶牛所制造的沼气能够被用于提供数据中心对能源的大量需求。
A team from HP Labs has shown that methane produced from cows could be used to support data centres requiring vast amounts of energy.
整个行业需要变革现状的意愿去推动新的行业标准,而惠普决定要在变革中始作俑者。
There needs to be a catalyst though, with the willpower to make that change in the industry. HP is going to be that driving force.
必将引发大规模的来自IBM、惠普的对抗反应,可以预期,这将会导致一波新的行业整合浪潮。
There will be massive competitive reactions from both IBM and HP, and we expect this will lead to a new wave of industry consolidation.
作为惠普董事会的一名新成员,惠特曼有董事会撑腰,而且她很可能会照其旨意行事。
As a recent board member, Whitman has the support of the board and is likely to act on its ideas.
现在,又有传言称董事会新成员梅格·惠特曼将取代李艾科,成为惠普新一任CEO。
Now, it is being suggested that Leo Apotheker may be out and new board member Meg Whitman may become CEO.
如果惠普无法让顶尖人才发挥作用,聘用新的董事会成员对公司来说毫无意义。
Hiring new board members will do a company little service if they do not put their best talents to work.
但惠普公司有更大的目标- - -设计更容易升级新电脑,以减少电脑更换频率。
But the firm would like to go further, designing computers so that they can be easily upgraded rather than replaced.
身为过渡阶段临时执行董事的刘易斯普菲特,威望甚高的前惠普执行官与波音董事会成员,被赋予了寻找新掌门人的重任。
With a caretaker installed as interim chief executive, Lew Platt, the respected former boss of Hewlett-Packard and a Boeing board member, was given the job of finding a permanent replacement.
由于潜在市场巨大,这些新推出的产品功能很有可能提升惠普很多产品线的销售量。
Since the addressable market is huge, the new solutions that are mostly product features are likely to boost sales across a number of HP product lines.
比如ibm和惠普已经和其他公司及大学合作设计新的云架构。
IBM and HP, for instance, have teamed up with other firms and universities to design new cloud architectures.
对惠普而言,成功的距离还有很远,他们不仅必须以目前的半草根身份推出一款具备竞争力的产品,而且还需要确立一款新的产品平台。
The bar for success is high for HP. It must not only show a compelling product in an area where it is the umpteenth player, it has to establish a new platform.
惠普公司的个人电脑也很快将要安装上新企业Vidyo的视频软件了。
PCs from HP will soon come with video software from Vidyo, a start-up.
惠普社交计算机技术实验室(HP ' sSocial Computing Lab)有了Friendlee的消息,Friendlee是一款新类型的社交网络,它专注于好友,家庭成员和同事之间亲密的关系。
From HP's social Computing Lab comes news of Friendlee, an entirely new kind of social network that focuses on the intimate connections between close friends, family, and colleagues.
正如人们所预料的那样,惠普董事会任命MegWhitman为该公司的新ceo。Meg Whitman是易趣-一家在线拍卖网站。
As many had expected, Hewlett-Packard's board appointed Meg Whitman, the former boss of eBay, an online-auction site, as the computer firm's new CEO.
上个月,在遭受前任首席执行官利奥。李艾科10月的灾难性经营后,惠普公司任命了其新首席执行官惠特曼。
Last month, HP installed Whitman as chief executive after a disastrous 10-month run by former CEO Leo Apotheker.
惠普公司周四宣布,他们计划继续保留其个人计算机部门,这是在最近关于对该部门进行拆分或出售的面对面的讨论时,由其新首席执行官梅格惠特曼做出的第一个大胆决策。
Thursday's announcement that it plans to keep its personal computing division is an about-face from recent talk of a sale or spinoff — and a bold first move by CEO Meg Whitman.
所有云业务将属于新成立的惠普企业,包括相关的硬件、软件和服务。
All of that cloud stuff, will fall to the new HP Enterprise unit, along with associated hardware, software and services.
但董事会要的是利润,她只好离开,惠普因此支付她巨额离职金以便让新的CEO就任。
She had to leave and HP had to pay her enormously so that a new CEO can do the job.
该服务器主板有一个新的布局来优化冷却,允许惠普在每个机架背后使用四个大风扇,而不是每个服务器使用一个风扇,并可以使风扇在较低的速率运行。
The server boards have a new layout to optimise cooling, allowing HP to use four large fans at the back of each rack instead of one for each server, and to run the fans at lower speeds.
微软公司周一宣布,已经与世界最大的个人电脑公司惠普公司达成协议,在惠普的新个人电脑上安装微软实况搜索的工具栏。
Microsoft has struck a deal with Hewlett-Packard, the world's largest personal computer maker, to place a toolbar on new PCs that leads to its Live Search engine, the companies said on Monday.
通常惠普将发布新版本时有新的密钥文件更新或服务的OS包。
Usually HP will release the new revision when there are new key file update or for service pack of OS.
2006年,一名前ibm员工就曾将一份机密级ibm备忘录,发给了他在惠普公司(HP)的新上司。备忘录中包括IBM的商业机密——商业计划和技术。
In 2006, a former IBM (IBM) employee sent his then new bosses at HP (HPQ) a confidential IBM memorandum containing trade secret business plans and technology.
就像惠普承认的那样,如果公司客户有资金花在新的设备上,他们目前更喜欢花在手机和平板电脑上。
If corporate customers have cash to spend on new gadgets they currently prefer to spend it on cellphones and tablets, as HP concedes.
就像惠普承认的那样,如果公司客户有资金花在新的设备上,他们目前更喜欢花在手机和平板电脑上。
If corporate customers have cash to spend on new gadgets they currently prefer to spend it on cellphones and tablets, as HP concedes.
应用推荐