为了让他们重拾信任,奥巴马必须阻止以色列在理应成为新巴勒斯坦的地方让其居民定居。
To restore their faith, Mr Obama has to stop Israel settling its citizens in places that are to become the new Palestine.
巴以双方可能会在某些方面达成一致,所以很有可能产生一个毗邻以色列的新巴勒斯坦国。
Presumably the Israel-Palestine situation has to resolve itself at some point. So that might produce a new Palestine state alongside Israel.
核心问题是指新巴勒斯坦国的边界问题、以色列的安全、耶路撒冷的地位和巴勒斯坦难民的未来。
That means the borders of a new Palestinian state, security for Israel, the status of Jerusalem and the future of Palestinian refugees.
这批新住房将建造在巴勒斯坦人争取成为未来本国领土的地点。
The new homes will be built on land the Palestinians seek for a future state.
伊拉克、巴勒斯坦和阿富汗的新警员也在此受训。
New members of the Iraqi, Palestinian and Afghan police forces also train there.
将新签协议转化成现实,巴勒斯坦还有很长的路要走。
The Palestinians have a long way to go before the agreement they have just signed becomes reality.
巴勒斯坦谈判代表埃雷卡特说:“在东耶路撒冷兴建新住宅的决定破坏了那些参与推进和平进程的人们的信誉。”
Palestinian negotiator Saeb Erekat said, "This decision to build new housing units in East Jerusalem undermines the credibility of those involved in making the peace process continue."
美国和巴勒斯坦方面说,以色列计划在有争议的东耶路撒冷和西岸修建数百个新的公寓,从而违背了路线图冻结修建定居点的呼吁。
The United States and Palestinians say Israeli plans to build hundreds of new apartments in disputed East Jerusalem and the West Bank violates the roadmap which calls for a settlement freeze.
自1967年以来巴勒斯坦人从没有被允许在西岸地区开发任何新的水井。
Palestinians had not been allowed to develop any new production wells in the West Bank since the 1967 war.
以色列应当“停止建造新的定居点”,应当拆除现有的哨所,允许巴勒斯坦人自由的迁移和从事商业活动。
Israel should "not build more settlements, [it should] dismantle existing outposts and allow Palestinians freedom of movement.".. and access to economic opportunity.
以色列不顾美国和巴勒斯坦当局提出的冻结定居点建设的要求,计划在有争议的东耶路撒冷建造近700户新的公寓住宅。
Israel plans to build nearly 700 new apartments in disputed East Jerusalem, defying demands by the United States and the Palestinian Authority for a freeze on settlement construction.
如此一来,这些定居点上的居民就会成为以色列新国家版图的居民,巴勒斯坦则通过公平交换土地作为赔偿,获得新的国土。
That way, the bulk of those settlers will come within a redrawn map of Israel, whereas the Palestinians will get new territory through equal compensating swaps of land.
佩里诺说,以色列有安全顾虑,巴勒斯坦则对宣布新的定居点活动表示担忧。
Perino says the Israelis have security concerns and the Palestinians are worried about announcements of new settlement activity.
然而JEI并非局限于有网络设施的学校,它还创造出了许多新的教育方式,而且这种模式在埃及、巴勒斯坦与印度都进行了借用。
More than just wiring schools, JEI is sparking new ways of teaching, and the model is now being replicated in Egypt, Palestine and India.
根据这一政策,将不会启动新的定居点建设,也不会有其他的巴勒斯坦土地被占据用于扩建。
No new settlements would be started, no extra Palestinian land appropriated for expansion.
他在会上说,1967年以前的边界应该是一个谈判的起点,他希望以色列人和巴勒斯坦人共同制定新的边界。
He told the conference that the pre-1967 borders should be a starting point for negotiations, and that he expects Israelis and the Palestinians to work together to define new borders.
对他们来说,在欧洲的怂恿下,巴勒斯坦人将同意不使用他们的新荣获联合固席位发动针对以色列人的在国际刑事法院的检控。
For their part, the Palestinians, under European prodding, would agree not to use their new-won statehood to launch prosecutions against Israelis at the International Criminal Court.
这部新的法律赋予巴勒斯坦人在私营部门工作的权利,他们还获准向自己的基金缴纳社会保险金,以应对事故或受伤。
They will also be allowed to make social security payments into their own fund to cover work accidents and indemnities.
他说,在吉罗定居点建造新的住房会引发巴勒斯坦人的怨恨,使和平更难获得。
He said new construction in the settlement of Gilo would embitter Palestinians and make peace harder to achieve.
紧急电话:在移动抢劫的情况下,巴勒斯坦权力机构将与新的SIM卡信息发送一个消息到您的紧急电话号码。
Emergency number: in case of mobile robbery, PA will send a message to your emergency number with information about the new SIM card.
黎巴嫩议会通过了新的法案,首次赋予在该国居住的巴勒斯坦难民合法工作的权利。
The Lebanese parliament has passed new legislation that for the first time grants Palestinian refugees living in the country the right to work legally.
黎巴嫩议会通过了新的法案,首次赋予在该国居住的巴勒斯坦难民合法工作的权利。
The Lebanese parliament has passed new legislation that for the first time grants Palestinian refugees living in the country the right to work legally.
应用推荐