• 不久写了一首有关另一个儿子威廉诗,丑陋光秃

    He later wrote a rhyme about another Grigsby son, William, noted for his ugly face and bald head.

    youdao

  • 一个叫做加文·道格拉的家伙把维吉尔翻译成了苏格兰wraith两种用法同时冒了出来

    A fellow named Gavin Douglas took it upon himself to translate Virgil into Scottish poetic meter and, along with everything else, out popped two USES for "wraith."

    youdao

  • 如此看来,巴出现本周发布会似乎也合情应景,因为他一首单曲曲名尊重集团”。

    It therefore seems appropriate that Busta Rhymes was at this week's launch. The title of one of his other songs is "Respect My Conglomerate".

    youdao

  • 戴维表白说:“这个晦暗的的也许是损坏的

    Rhys Davids remarks: This verse is obscure and possibly corrupt.

    youdao

  • “掐断你丫脖子这些年传唱度最广饶舌之一

    "BREAK Ya Neck" is the title of one of the many ditties to have tripped off the tongue of Busta Rhymes over the years.

    youdao

  • 魏伦感慨道。儿子,今年3 岁。前不久,终于一家公办托儿所录取”。

    She was referring to her 3-year-old son, who had just been admitted by a public nursery after great efforts.

    youdao

  • 在一些诗歌草稿上,拉金将金(Jung)粪便(dung)将詹姆士·乔伊的《尤利西》(ulysses)和粪便(faeces)一起有意写成私下里的笑话,这些提升拉金诗水平没有任何帮助。

    Sketches of poems which rhyme Jung with dung or James Joyce's "Ulysses" with faeces seem intended as private jokes, and they add little to the volume.

    youdao

  • 在一些诗歌草稿上,拉金将金(Jung)粪便(dung)将詹姆士·乔伊的《尤利西》(ulysses)和粪便(faeces)一起有意写成私下里的笑话,这些提升拉金诗水平没有任何帮助。

    Sketches of poems which rhyme Jung with dung or James Joyce's "Ulysses" with faeces seem intended as private jokes, and they add little to the volume.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定