萨姆•斯皮格尔跟我说,你要做超人的工作!
不管你的老板懂不懂法,斯皮格尔都建议你“尽快告诉他你怀孕的事实。”
Whether or not your boss belongs in that category, Spiggle advises you to "tell him you're pregnant as soon as you're sure."
斯皮格尔称,西门子旗下的300家工厂都有望受益于新设备,比如更节能的马达和泵。
The company has 300 factories that could benefit from more efficient gear like motors and pumps, said Spiegel.
斯皮格尔(当时没毕业)学的是产品设计,墨菲学的数学和计算机科学,布朗专业是英语。
Spiegel (who didn't graduate) studied product design, Murphy studied mathematical and computational science, and Brown studied English.
斯皮格特总结说:“那种担心多喝水会对身体健康造成损害的想法看上去似乎是毫无道理的。”
Summing up, Spigt added, "It seems unreasonable to worry about the harmful effects of drinking extra water."
2011年4月,伊万·斯皮格尔站在斯坦福大学产品设计班的讲台上为他的毕业设计展示了一个想法。
In April 2011 Evan Spiegel stood up in a Stanford product design class to present an idea for his final project.
斯皮格尔霍尔特教授建议,如果有人因为看起来像个威胁而被拦下进入下一轮筛查,那么他们基本上都是无辜群众。
If someone is stopped by security for extra checks because they seem to pose a potential risk, they are almost certainly innocent, Prof Spiegelhalter suggests.
但罗斯坦认为,估值“科学”能为斯皮格尔提供答案,还能帮助他决定,到底应该考虑哪些收购建议,拒绝哪些。
But Rostan thinks that the "science" of valuation would supply Spiegel with the answers and help him decide which offers to consider and which to reject.
在斯皮格尔周二上午做完演讲后,这个“泡沫”小了一些,至当天收盘时,特斯拉的股价下跌超过3%,而大盘上涨。
That so-called bubble deflated a bit after Spiegel's presentation Tuesday morning, with Tesla stock falling more than 3% by the end of the day, while the broader market rose.
埃文·斯皮格尔、罗伯特·“鲍比”·墨菲和弗兰克·雷金纳德·“雷吉”·布朗四世2010年左右在斯坦福大学相识。
Evan Spiegel, Robert "Bobby" Murphy, and Frank Reginald "Reggie" Brown iv meet at Stanford University around 2010.
授大卫·斯皮格尔霍尔特教授还表示,为了保证不对无辜者使用这套安检措施,需要根据风险的轻重来选择进一步筛查的乘客。
To make sure innocent people are not used in this way, passengers should be selected for extra checks using a graded scale of risk, according to Prof Spieglhalter.
斯皮格尔(Spiegel)教授相信,如果要让重农主义者在一个无为而治的政策和一个扶持农产品价格的干预政策之间做出选择,他们将选择干预政策。
Professor Spiegel believes that if thephysiocrats had been faced with a choice between laissez-faire and interventionon behalf of farm-price supports, they would have chosen intervention.
该综述的研究人员之一玛丽·贝丝·斯皮兹纳格尔表示,有“合理的”证据表明早餐确实能提高注意力,只不过还需要更多的研究。
One of the review's researchers, Mary Beth Spitznagel, says there is "reasonable" evidence that breakfast does improve concentration—there just needs to be more research.
然而,该综述的研究人员之一玛丽·贝丝·斯皮兹纳格尔表示,有“合理的”证据表明早餐确实能提高注意力——只是还需要更多的研究。
However, one of the review's researchers, Mary Beth Spitznagel, says there is "reasonable" evidence that breakfast does improve concentration—there just needs to be more research.
TimHensley的《沃利·格罗皮乌斯》大概是我今年最喜爱的漫画小说,我也正在试图搞明白它到底是什么。
Tim Hensley's "Wally Gropius" was maybe my favorite graphic novel of the year, and I'm still trying to figure out what exactly it is.
皮尔·巴格斯承受着来自两大派别的压力。
今天见到她,让我不由地想到了《我走我路》(由鲍威尔和皮斯·伯格执导的经典英国电影)里的温迪·希勒。
Meeting her today, it is hard not to be reminded of Wendy Hiller in Powell and Pressburger's classic British film, I Know Where I'm Going!.
我与依阿华州加滕博格市的小企业主,以及皮斯塔的农场主和农场工人们坐下交谈。
I sat down with small business owners in Gutenberg, Iowa; and ranchers and farmers in Peosta.
两面圆形的镜子,一面静止,一面可以移动,二者都被固定在马丁·格鲁·皮乌斯博物馆的中庭。
Two circular mirrors, one still, one mobile, are mounted on the floor of the Martin-Gropius-Bau's atrium.
皮特·奥斯泽格,奥巴马的前预算主任,在对华尔街日报的采访中,对任何以自动保险方式承诺未来强制执行的财政赤字削减方案,大加贬低。
In an interview with the Wall Street Journal, Peter Orszag, Mr Obama's former budget director, disparaged any deficit-reduction action that premises future legislative action on a failsafe mechanism.
但是对沃尔特·格罗皮乌斯,勒柯布西耶和其他伟大的建筑师来说,历史对他们乌托邦计划并不仁慈。
But history has not been kind to the Utopian schemes of Walter Gropius, Le Corbusier and other great architects.
他们花巨资买进的球员包括德国国家队队长的托马斯·希策尔斯佩格,弗雷德里克·皮奎翁内和巴勃罗·巴雷拉。
They bankrolled the signings of players including Germany captain Thomas Hitzlsperger, Frederic Piquionne and Pablo Barrera.
法国乌伊斯特·勒昂附近的皮噶苏斯伯拉格(pegasusbrug)桥,作为一座尾桥的踏脚石,是一种有限转盘式开启桥。
The Pegasusbrug near Ouistreham in France, which was a stepping stone for tail Bridges, is a limited turntable bascule bridge.
尽管如此,Universa老板马克·斯皮茨·纳格尔(Mark Spitznagel)抱怨投资者存在自满情绪。
Even so, Mark Spitznagel, the boss of Universa, complains about complacency among investors.
而且该协议承诺了GLG的三大巨头——诺姆·戈特斯曼,皮埃尔·拉格朗日和伊曼纽尔·罗马会留任3年。
And the agreement commits GLG's three big fish, Noam Gottesman, Pierre Lagrange and Emmanuel Roman, to stay for three years.
但是每年的10月,你都可以跟随历史学家吉姆·麦卡利斯特(Jim McAllister)在萨勒姆进行一次烛光“恐怖小道(Terror Trail)”之旅,其间游客们会去参观当年的犯罪现场,大屋现在已经更名为加德纳-皮格利之家(Gardner-Pingree House)。
But, every October, you can go on historian Jim McAllister’s candlelight “Terror Trail” tour, which includes a stop at the scene of the crime, now known as the Gardner-Pingree House.
泰格伍兹、艾列奥特斯皮策、裘德洛、马克桑福特、杰西詹姆斯和大卫莱特曼
The Players: Tiger Woods, Eliot Spitzer, Jude Law, Mark Sanford, Jesse James, David Letterman
那天,小吉恩·格雷斯打开皮特·理查兹的店门时,皮特还是镇上最孤单的人。
Pete Richards was the loneliest man in town on the day that little Jean Grace opened the door of his shop.
“快点儿吧,哈利,你下节课要迟到了。”斯拉格·霍恩亲切地说,一边扣上了他那火龙皮公文包的金搭扣。
"Come on, now, Harry, you'll be late for your next lesson," said Slughorn affably, snapping the gold clasps shut on his dragon-skin briefcase.
斯蒂格利茨和另一位经济学家卡尔·夏皮罗指出,企业或许会为了让雇员更重视他们的工作而支付奖励工资。
Mr Stiglitz and Carl Shapiro, another economist, showed that firms might pay premium wages to make employees value their jobs more highly.
应用推荐