她并非从小就注定会成为演员.,出生在纽卡斯尔的瑞斯波罗格,来自一个工人家庭。
But acting was not an obvious path for her. Born in Newcastle, Riseborough comes from a family of miners and factory workers.
“我不会说‘我爱撒切尔’,”瑞斯波罗格说:“但最后我的确对这个角色充满了感情。”
"I wouldn't say I loved Thatcher by the end of it, " says Riseborough, "but I did end up feeling very warm towards the character."
阿波罗11号宇航员(由左至右):尼尔·阿姆斯特朗(Neil Armstrong),迈克尔·柯林斯(Michael Collins)及巴兹·奥尔德林(Buzz Aldrin)。
Apollo 11 astronauts (left to right) Neil Armstrong, Michael Collins and Buzz aldrin.
阿波罗无法忘记这位小男孩朋友,就用他神奇的七弦琴伴奏歌颂海先得斯,直到他的名字为全希腊所熟知喜爱。
Apollo never forgot his boy friend; but sang about him to the accompaniment of his wonderful lyre till the name of Hyacinthus was known and loved all over.
BPP是阿波罗集团的一部分,该集团是一个美国上市公司,拥有菲尼克斯大学,是一个私立机构通过远程教育提供学位。
BPP is part of the Apollo Group, a market-listed US company that owns the University of Phoenix, a private institution offering degrees through distance learning.
波罗的海诸国、斯堪的那维亚半岛和和俄罗斯即将转凉,不过一些保暖衣物就足够应付了。
The Baltic states, Scandinavia and Russia will be cooling down, but it’s nothing a few warm layers can’t handle.
斯科蒂.布鲁兹,75岁,在伍德赛德的退休数学家,她曾参与阿波罗登月计划。 她对着电脑40多年,她希望找点别的打发时间。
Scottie Brooks, 75, a retired mathematician from Woodside who worked on the Apollo missions to the moon, said that after 40 years working with computers, she's moved onto other things.
金尼·斯瓦波罗斯认为她理解“婚姻差异”存在的原因。
Ginny Savopoulos thinks she understands why the marriage gap exists.
这个角色原定为《在云端》女主角维拉·法梅加扮演,但她怀了身孕,所以瑞斯·波罗格才接替了她。
The part was originally intended for Up in the Air actress Vera Farmiga, but she became pregnant and Riseborough stepped in.
瑞斯·波罗格为了这个角色,在机器上操练了两周,学着用皮革缝制汽车坐垫。
Riseborough trained on the machines, sewing leather panels together to make car seats, for two weeks as preparation for her role.
欧洲的心脏在维斯瓦河和波罗的海跳动着。
The European heart is beating here on the Vistula and the Baltic Sea.
北海、波罗的海以及凯尔特-比斯开大陆架的渔场仍然在走下坡路。
The North Sea, the Baltic and Celtic-Biscay shelf fisheries are all still declining.
从撒切尔夫人到达格南工厂的工人,安德丽亚·瑞斯·波罗格以自己在舞台和屏幕上塑造的坚强女性形象,获得了观众的认可。
From Margaret Thatcher to a Dagenham factory worker, Andrea Riseborough has earned a name for herself portraying headstrong women on stage and screen.
汤普森的家乡泰特斯维尔,“阿波罗计划之后变成了一座鬼城”他说。
Thompson's hometown, Titusville, "became a ghost town after Apollo," he says.
他曾说欧盟是一种应当予以保留和复兴的“伟大发明”,还说“欧洲的心脏在维斯瓦河和波罗的海跳动着”。
The EU, he says, is “a great invention” to be preserved and revitalised. “The European heart is beating here on the Vistula and the Baltic Sea.”
莫斯科三方对话Troika Dialog银行的金斯米尔·邦德建议,把波罗的海的三角农业公司作为竞逐欧亚大草原上的途径。
Kingsmill Bond at Moscow's Troika Dialog suggests the Baltic company Trigon Agri as a way to play the catch-up story in the Eurasian steppe.
这次为期12天的搭乘亚特兰蒂斯号到达空间站的载物航天任务将会在美国航空史上最神圣的一天——7月20号,阿波罗号首次登月的周年纪念日这天着陆。
The 12-day cargo run to the space station aboard Atlantis would land on a hallowed day in U.S. space history — July 20, the anniversary of the first Apollo moon landing.
它们从聚集中获得的好处也要比制造商多:法国国家科学研究中心的弗朗西斯•基波罗克斯(FrançoisGipouloux)表示“服务公司提供的服务是一个连一个的”。
They also benefit even more than manufacturers from agglomeration: “Service firms serve one another, ” observes François Gipouloux of France’s National Centre for Scientific Research.
6月20日:肯尼迪航天中心阿波罗登月模拟装置中的指挥舱领航员迈克尔·柯林斯。
June: Command module pilot Michael Collins in the Apollo Mission Simulator at Kennedy Space centre.
1969年7月16日,美国航空航天局的工作人员在佛罗里达州的肯尼迪航天中心观看阿波罗11号发射升空,本次前往月球的旅行携带了宇航员尼尔·阿姆斯特朗、奥尔德林和迈克尔·柯林斯。
Out of this world: NASA staff watch Apollo 11 blast off from the Kennedy Space Center, Florida, on July 16, 1969, heading to the Moon carrying Neil Armstrong, Buzz Aldrin and Michael Collins.
阿姆斯特朗和同行的宇航员巴兹·奥尔德林(Buzz Aldrin)离开沿轨道运行的阿波罗11号指挥舱(由迈克·科林斯驾驶),并乘坐“鹰”号登月舱实施了着陆。
Armstrong and fellow astronaut Buzz Aldrin left the Apollo 11 command module (piloted by Michael Collins) in orbit and performed a landing in the lunar module Eagle.
斯蒂姆森•斯特劳德(Stemson Stroud)是岛上的自然保护官,他第一次来到该岛工作的时间是1967年。 当时他从圣海伦娜岛来到该岛的阿波罗追踪中心工作。
Stemson Stroud, the island’s conservation officer, first arrived from St Helena to work at the Apollo tracking centre in 1967.
在寒冷的冬季里,有一天,天气非常的冷,维斯瓦河上漂浮着大片大片的浮冰,缓缓向着波罗的海漂去。
On a very cold day, during a very cold winter, sheets of ice float on the Vistula River and out toward the Baltic Sea.
家族起源:阿波罗和他的孪生妹妹阿耳忒弥斯的父母是宙斯和勒托。
Family of Origin: Leto and Zeus were the parents of Apollo and his twin sister Artemis.
费沃斯是太阳和音乐之神阿波罗的希腊语名字。
Phevos is the Greek name for Apollo, god of light and music.
一个星期天,他同朋友们在家中聚会,其中一位是来自那不勒斯的厨师,马可·波罗灵机一动,把那位厨师叫到身边,“如此这般”地描绘起中国北方的香葱馅饼来。
One Sunday, he together with friends at home, one of the chefs from Naples, Marco Polo had an idea, the chef who called his side, "such and such" to describe northern China from Hong onion pie to.
不幸的是,他们不再把黄色的刺刀模型迈克尔·柯林斯·阿波罗11号期间使用。
Unfortunately, they no longer make the yellow bayonet model used by Michael Collins during the Apollo 11.
泰特斯·波罗跟着我!
尼采认为,悲剧源于两位神的交锋,即理智与和谐之神阿波罗,迷狂之神(酒神)狄奥尼·索斯。
Nietzsche says that tragedy emerges from the clash between Apollo, god of reason and harmony, and Dionysus, god of intoxication.
尼采认为,悲剧源于两位神的交锋,即理智与和谐之神阿波罗,迷狂之神(酒神)狄奥尼·索斯。
Nietzsche says that tragedy emerges from the clash between Apollo, god of reason and harmony, and Dionysus, god of intoxication.
应用推荐