• 拉格霍恩教授收入门下,哈利

    Professor Slughorn is gonna try to collect you, Harry.

    youdao

  • 斯拉格霍恩呢?

    Who'd want to kill Slughorn?

    youdao

  • 拉格霍恩椅子上爬了起来,把杯子拿到桌前男孩们鱼贯而出。

    Slughorn pulled himself out of his armchair and carried his empty glass over to his desk as the boys filed out.

    youdao

  • 企图强行拉格霍恩教授那儿获取真相愚蠢的,大于利。

    No, I think it would be foolish to attempt to wrest the truth from Professor Slughorn by force, and might do much more harm than good;

    youdao

  • 设法使斯拉格霍恩教授暴露真实记忆无疑我们关键资料

    It will be your job to persuade Professor Slughorn to divulge the real memory, which will undoubtedly be our most crucial piece of information of all.

    youdao

  • 不知道本来如此还是因为施了魔法斯拉格霍恩办公室一般教师房间大多。

    Whether it had been built that way, or because he had used magical trickery to make it so, Slughorn's office was much larger than the usual teacher's study.

    youdao

  • 伏地魔获得重生以来,拉格霍恩始终遇上徒兵被他们胁迫加入恐惧中惶惶不可终日。

    Ever since Voldemort regained his powers, Slughorn has lived in fear that he will be confronted by Death Eaters and pressured to join them.

    youdao

  • 不会告诉斯拉格霍恩哈利里翻腾起来)——哈利这一学药课的成绩怎么

    Would he tell SlughornHarry's stomach churned — how Harry had been achieving such good results in Potions all year? Would he confiscate or destroy the book that had taught Harry so much .

    youdao

  • “来,”拉格霍恩递给哈利每人一杯蜂蜜酒着杯子,“生日快乐拉尔弗——”

    "There you are then, " said Slughorn, handing Harry and Ron a glass of mead each before raising his own. "Well, a very happy birthday, Ralph —"

    youdao

  • 真是谢谢费心,波莫娜,”斯拉格霍恩客气地说,“多数权威认为此药在黄昏采摘药效最佳。”

    "I do thank you for taking the time, Pomona, " Slughorn was saying courteously, "most authorities agree that they are at their most efficacious if picked at twilight. "

    youdao

  • 拉格霍恩自己杯子又斟满了,问到现在林子住着生物,又问海格怎么照看得过来。

    He refilled Hagrid's mug and his own, and questioned him about the creatures that lived in the forest these days and how Hagrid was able to look after them all.

    youdao

  • 六七个十多岁的男孩围坐在斯拉格霍恩旁边,其中汤姆·里德尔。 马罗的黑宝石金戒指里德尔的手上闪烁着。

    And there were the halfdozen teenage boys sitting around Slughorn with Tom Riddle in the midst of them, Marvolo's gold-and-black ring gleaming on his finger.

    youdao

  • 哈利只能等到晚会举办那天晚上斯拉格霍恩房间朦胧的灯光黄油啤酒的作用下,看看出现什么情况了。

    Harry supposed he would just have to wait to see what happened under the influence of butterbeer in Slughorn's dimly lit room on the night of the party.

    youdao

  • 知道自己安全的——福灵剂告诉拉格·霍恩明天早上什么也不会记得

    He knew he was safe: Felix was telling him that Slughorn would remember nothing of this in the morning.

    youdao

  • 今晚愿意参加斯拉格·霍恩晚会吗?

    How would you like to come to Slughorn's party with me tonight?

    youdao

  • 最后教室剩下了哈利斯拉格·霍恩两个人

    At last Harry and Slughorn were the only two left in the room.

    youdao

  • 即使承认本书的,斯拉格·霍恩一眼认出他的笔迹

    And even if Snape pretended it hadn't been his, Slughorn would have recognized his writing at once.

    youdao

  • 点儿哈利节课迟到了。”斯拉格·霍恩亲切地,一边那火龙皮公文包搭扣。

    "Come on, now, Harry, you'll be late for your next lesson," said Slughorn affably, snapping the gold clasps shut on his dragon-skin briefcase.

    youdao

  • 斯拉格·霍恩已经走了哈利失望坩埚收拾东西离开地下教室慢慢上楼公共休息室

    But Slughorn had gone. Disappointed, Harry emptied the cauldron, packed up his things, left the dungeon, and walked slowly back upstairs to the common room.

    youdao

  • 先生——到了,我搞到了拉格·霍恩记忆

    Sir - I've got it. I've got the memory from Slughorn.

    youdao

  • 斯拉格·霍恩放进瓶中,银丝了起来,继而展开了,气体一样盘旋着。

    Slughorn lowered it into the bottle where it coiled, then spread, swirling like gas.

    youdao

  • 斯拉格·霍恩举起,把颤抖手指嘴上,一时看上去庞大婴儿

    Slughorn raised a pudgy hand and pressed his shaking fingers to his mouth; he looked for a moment like an enormously overgrown baby.

    youdao

  • 拉格·霍恩说话,但神色恐惧

    Slughorn said nothing; he looked terrified.

    youdao

  • 是一优秀的傲罗的!”拉格·霍恩声音洪亮地说。

    "And a great one you'll make too!" boomed Slughorn.

    youdao

  • 斯拉格·霍恩戴着顶带缨穗天鹅绒帽子吸烟衫很匹配。

    Slughorn was wearing a tasseled velvet hat to match his smoking jacket.

    youdao

  • 方法不对头,”赫敏,“邓布利多只有才能那段记忆肯定你能说服斯拉格·霍恩,而别人不能。”

    "You're going about it the wrong way," said Hermione. "Only you can get the memory, Dumbledore says." That must mean you can persuade Slughorn where other people can't.

    youdao

  • 不如直接斯拉格·霍恩办公室记忆搞到手。”门厅那儿赫敏透露计划时,赫敏

    "You'd do better," said Hermione, when he confided this plan to Ron and her in the entrance hall, "to go straight to Slughorn's office and try and get that memory from him."

    youdao

  • 拉格·霍恩教授是个非常有能耐巫师防到这两招的。

    "Professor Slughorn is an extremely able wizard who will be expecting both," said Dumbledore.

    youdao

  • 哈利没有留下来看拉格·霍恩支吾吾,卢娜跟着麦格教授了出去。麦格教授走廊中央站好位置举起魔杖

    Harry did not stay to watch Slughorn splutter: he and Luna ran after Professor McGonagall, who had taken up a position in the middle of the corridor and raised her wand.

    youdao

  • 赶紧闪到一边已砰地打开马尔福大步走廊那头走去,经过拉格·霍恩办公室敞开门口,转过拐角不见了

    Malfoy was striding away down the corridor, past the open door of Slughorn's office, around the distant corner, and out of sight.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定