学校主管多伊尔·迪斯布罗承认,学区本可以通过削减项目来维持学校的运营,但他否认这些举措是出于政治动机。
School supervisor Doyle Disbrow acknowledges the district could have kept schools open by cutting programs but denies the moves were politically motivated.
关于阿桑奇是不是新闻记者还存在较大争议,拉斯布里杰就说他是“新形式的新闻中间人”。
There has been much debate about whether Mr Assange should be regarded as a journalist; Mr Rusbridger calls him “a new breed of publisher-intermediary”.
福楼拜曾注意到船上的英国游客——看了让人讨厌,他后来写道,看看年迈的布雷斯布里奇太太,简直面如菜色。
Flaubert spotted the English party—hideous, he wrote, old Mrs Bracebridge looking like a sick parrot.
接到鲁斯布里格的电话后,我们从华盛顿办事处派出埃里克·施密特(Eric Schmidtt)前往伦敦。
Soon after Rusbridger’s call we sent Eric Schmitt from our Washington bureau to London.
2008年情人节,帕梅拉·安德尔森表演了为她特别打造的节目。节目根据塞尔日·甘斯布名曲《哈利·戴维森》改编。
On Valentine's Day 2008, Pamela Anderson performed a number specially created for her on a Harley Davidson based on the legendary Serge Gainsbourg song "Harley Davidson"...
奇斯布罗、奥康纳和里奥斯写的《沟通技巧》写到:“低效率的聆听很可能导致员工被解雇、商店损失客源、工作关系硬化等严重问题。
Cheesebro, O’Connor, and Rios write in Communication Skills, “People are fired, customers are lost, and working relationships are strained because of ineffective listening.
圣安东尼奥市的教会志愿者乔恩·汉斯布鲁(JonHansbrough)去年在一个商用装卸区短暂停车的时候,收到了一份违规停车罚单。
In San Antonio, Jon Hansbrough received a parking ticket last year while briefly parked in a commercial loading zone.
各种数据看来支持他的看法,这些数据可能能够解释为什么哈斯布洛的股票价格,尽管比8月份的历史最高点低很多,在股票市场一片惨淡的年份里仍然是上涨的。
The numbers seem to bear him out, which may explain why Hasbro’s share price, though well below the all-time high it reached in August, is still up in a miserable year for the stockmarket.
在刚过去的今年六月,我接到《卫报》编辑阿兰·拉斯布里杰(AlanRusbridger)的电话。你能否想办法安排一次安全的谈话,他有些神秘地问我。
This past June, Alan Rusbridger, the editor of The Guardian, phoned me and asked, mysteriously, whether I had any idea how to arrange a secure communication.
尤利乌斯·凯撒被以人所共知的马库斯·朱尼厄斯·布鲁特斯为首脑的一伙谋反者谋杀了。
Julius Caesar was murdered by a group of conspirators famously headed by Marcus Junius Brutus.
我们选保罗•斯塔布斯当主席。
我通常是从不给杂志写信的,但斯塔布斯先生最后太出格了。
I normally never write into magazines but Mr. Stubbs has finally crossed the line.
吉布斯在昨天凌晨被捕。
雅各布斯是个身材结实,脸色红润的男人。
桑普拉斯以6比1、6比2和6比1战胜了卡尔-尤韦·斯蒂布,证明了他挑战冠军头衔的合理性。
Sampras beat Carl-Uwe Steeb by 6-1, 6-2, 6-1 to underline the legitimacy of his challenge for the title.
大卫·雅各布斯分到的工作是把这19项研究中的数据合为一项大型研究。
David Jacobs was given the job of combining the data from these 19 studies into one giant study.
他与安德鲁·布洛尔斯合著了《透过核废料看国际政治》。
He is coauthor, with Andrew Blowers, of "The International Politics of Nuclear Waste."
斯旺森说服了赫布利秘密工作以捕获凶手。
Swanson persuaded Hubley to work undercover to capture the killer.
这是一个关于盲人路易斯 ·布莱叶的故事。
多年前它被放在斯克拉布的皮肤下面。
尼布斯跳着的时候问。
你打算怎么办,尼布斯?
因为雅各布斯太太表扬了他。
尼布斯,你喜欢妈妈的爱吗?
“白老鼠。”尼布斯激动地叫道。
抵达目的地之后,他立刻开始修建博恩斯·布罗,这是当时仅有的几个殖民点之一。
As soon as he reached his destination, he began building Boonesboro, one of several stations (forts) under construction at that time.
抵达目的地之后,他立刻开始修建博恩斯·布罗,这是当时仅有的几个殖民点之一。
As soon as he reached his destination, he began building Boonesboro, one of several stations (forts) under construction at that time.
应用推荐