根据皮毛的颜色,他们给她起名为斯嘉丽(猩红)。
那天,斯嘉丽向他展示的是一位母亲的爱。
郑鑫很高兴斯嘉丽又能和小猫们在一起了。
Zheng Xin was happy that Scarlet got together with the baby cats again.
随着罗茜·汉丁顿-惠特莉、莉莉·柯林斯和斯嘉丽·约翰逊纷纷选择剪短发,短发成为当下最热门的发型。
The crop is the hottest thing in hair right now as Rosie Huntington-Whitley, Lily Collins and Scarlett Johansson all go for the chop.
斯嘉丽:不,我只知道我爱你。
斯嘉丽·约翰逊是一全才啊!
26岁的斯嘉丽-约翰逊会加入她们吗?
据透露,“斯嘉丽深深的爱上了肖恩·潘。”
A source said: "Scarlett is head over heels in love with Sean."
斯嘉丽:你在做什么?
斯嘉丽·约翰逊是美国演员、模特,同时也是歌手。
Scarlett Johansson (born November 22, 1984) is an American actress, model and singer.
听到这消息时我挺难过,但斯嘉丽又单身了我还挺高兴的。
On the one hand I was sad to hear this, and on the other I was happy that Scarlett was now single.
后来在2010年12月12日,斯嘉丽和瑞安宣布分手了。
So by December 14th, 2010 Scarlett and Ryan announced that they were separating.
他们说,斯嘉丽·约翰逊和巴拉克·奥巴马互相发送电子邮件。
They were saying that Scarlett Johansson and Barack Obama were emailing each other.
现年26岁的斯嘉丽和30岁的囧瑟夫不是第一次被拍到一起出现。
It wasn't the first time Johansson, 26, and Gordon-Levitt, 30, hit the town together.
这事儿布兰妮和麦当娜干过,斯嘉丽约翰森和桑德拉·布洛克也做过。
Britney and Madonna did it; so did Scarlett Johansson and Sandra Bullock.
她说:“我在朗诵课上扮演斯嘉丽小姐,结果穿着戏服就跑回家里来了。”
I was playing Scarlett o 'hara in my elocution class, and I ran all the way home in my costume.
面对这一切,斯嘉丽也感到痛心,甚至是绝望,但她并非沉浸在悲痛之中。
The face of all this, Scarlett felt sad, even desperate, but she is not immersed in grief.
巴拉克·奥巴马现在否认自己是漂亮的女演员斯嘉丽·约翰逊的电子邮件伙伴。
Barack Obama is now denying that he is email PALS with the beautiful actress, Scarlett Johansson.
2010年初,斯嘉丽每晚都在百老汇演出,而瑞安忙着在外面拍摄《绿灯侠》。
They married in September 2008, and by early 2010 Scarlett is appearing on Broadway every night while Ryan is off shooting Green Lantern.
不过我发觉自己又没钱又不帅,也不能签给斯嘉丽一个能让她拿到奥斯卡奖的角色。
Then on the third hand I remembered that I was neither rich, good-looking, or could sign Scarlett to a movie role that would win her an Oscar.
她还应该拥有斯嘉丽•约翰逊的嘴唇、詹纽瑞•琼斯的脸颊和哈莉•贝瑞的下巴曲线。
She should also have Scarlett Johansson's lips, the cheeks of January Jones and the jaw line of Halle Berry.
在《名利场》11月刊的访谈中,斯嘉丽·约翰逊开口谈及了FBI调查的不雅照事件。
In an interview for Vanity Fair's November issue, Scarlett Johansson opened up about the nude photos that were the subject of an FBI investigation.
这部风行世界的小说又衍生出一部由斯嘉丽·约翰逊和科林·费斯主演的同名电影,已于2003年上映。
The book, which was a global hit, inspired a movie starring Scarlett Johansson and Colin Firth, released in 2003.
主演:小罗伯特·唐尼,唐·钱德尔,格温妮丝·帕特洛,斯嘉丽·约翰逊,米基·洛克,塞缪尔·杰克逊。
Starring: Robert Downey Jr., Don Cheadle, Gwyneth Paltrow, Scarlett Johansson, Mickey Rourke, Samuel L. Jackson.
我们看看瑞安-雷诺兹和斯嘉丽-约翰逊这对儿,他们从07年4月开始约会,然后08年5月订婚,9月结婚。
Let's take a look at Ryan Reynolds and Scarlett Johansson. They began to date in April 2007 and were engaged by May 2008.
到这个月,这部讲述了斯嘉丽·欧·哈娜,瑞特·巴特勒,以及老南方毁灭的美国内战时期名著即将迎来75周年。
The sweeping Civil War classic about Scarlett o 'hara, Rhett Butler and the destruction of the Old South turns 75 this month.
斯嘉丽介绍说,有猫或狗送来的时候,“我们先照相,接着给它洗澡,收拾干净,给它腾地方,然后等待主人的现身。”
Scarlett said that when a cat or dog comes into a shelter, "We take pictures, wash the animal, decontaminate it, and then house it and wait for the owners to show up.
斯嘉丽和肖恩·潘第一次相识是在2010年。当年1月,加勒比海地区发生了两场地震,斯嘉丽想去海地帮助当地的难民。
Scarlett and Sean first became friends when she was planning to fly out to Haiti to help victims of the two earthquakes which hit the Caribbean nation in January 2010.
斯嘉丽爱上了帅气的(又名无聊)阿什利-威尔克斯(莱斯利-霍华德饰),但当他成为已婚人士之后,她便不再关心他了()。
Scarlett's in love with the nice guy (AKA boring) Ashley Wilkes (Leslie Howard), but winds up marrying men she doesn't care for twice (the whole Civil War dying thing gets in the way).
斯嘉丽爱上了帅气的(又名无聊)阿什利-威尔克斯(莱斯利-霍华德饰),但当他成为已婚人士之后,她便不再关心他了()。
Scarlett's in love with the nice guy (AKA boring) Ashley Wilkes (Leslie Howard), but winds up marrying men she doesn't care for twice (the whole Civil War dying thing gets in the way).
应用推荐