罗马斗兽场于公元80年开放。
罗马斗兽场高157英尺,有80个入口,可容纳50,000人。
Rome's Colosseum was 157 feet tall and had 80 entrances, seating 50,000 people.
34岁的葡萄牙计算机工程师保罗·马加拉喜欢打开邮箱,然后发现一张色彩鲜艳的罗马斗兽场图片。
Paulo Magalhaes, a 34-year-old Portuguese computer engineer, loves to open his mailbox and find a brightly colored picture of Rome's Colosseum.
在公元8年左右,罗马人修建了斗兽场,它现在仍是世界上最著名的体育场,同时仍在对当代设计产生影响。
In around 8 A.D., the Romans built the Colosseum, which remains the world's best-known stadium and continues to inform contemporary design.
罗马斗兽场的建造开始于公元69年,它的官方名称是弗拉维安圆形剧场。
Construction of the Roman Colosseum, which was officially known as the Flavian Amphitheater, began in A.D. 69.
提图斯在位时期,开立了罗马斗兽场,在那里举行了为期一百天的宗教庆典、角斗游戏和大型表演。
During the reign of Titus, who opened the Colosseum with a one-hundred-day cycle of religious pageants, gladiatorial games, and spectacles.
回想起之前在罗马斗兽场的例子。
斗兽场甚至可以利用输水道引水。
古罗马斗兽场是当地最有名的旅游景点。
The Coliseum is one of the most famous local tourist attractions.
另外一个著名的古代建筑是意大利罗马的大斗兽场。
Another famous ancient structure is the Coliseum in Rome, Italy.
斗兽场是世界八大名胜之一,也是罗马帝国的象征。
Colosseum is one of the world's eight major scenic spots and a symbol of the Roman Empire.
实力认证的礼盒中删除经验书,新增斗兽场入场券。
EXP Books have been deleted from the Skill Verification Gift Box contents and replaced by Coliseum Admission Tickets.
然而,新7大奇迹只有古罗马斗兽场一个是在欧洲。
However, only one European site, the Colosseum, was picked for the new seven wonders.
“好吧,那么,”弗兰兹说,“我们到斗兽场去吧。”
在斗兽场中和其他频道的对手决斗后,将重新移动至斗兽场。
If you fight an opponent in a different channel while in the Coliseum, then you will be moved back to the Coliseum after the fight.
角斗士令那些挤满斗兽场的“常客”们激动不已、兴致高昂。
Gladiators thrilled and titillated11 the spectators who regularly filled the Colosseum.
能够容纳50,000观众的斗兽场被用来角斗和进行公共表演。
Capable of seating 50, 000 spectators, the Colosseum was used for gladiatorial contests and public spectacles.
能够容纳50,000观众的斗兽场被用来角斗和进行公共表演。
Capable of seating 50,000 spectators, the Colosseum was used for gladiatorial contests and public spectacles.
位于罗马的科洛·西姆斗兽场是世界上最令人叹为观止的建筑之一。
The Colosseum in Rome is one of the world's most amazing buildings.
斗兽场在建筑史上堪称典范的杰作和奇迹,以庞大、雄伟、壮观著称于世。
The collousem may be is the masterpiece and the miracle and the model in the history of architecture, be well-known all the world for huge, grand, the magnificent sight.
斗兽场(罗马圆形大剧场)计划让游客去参观它地下走廊,这还是第一次,以前已成为禁地。
For the first time, the Colosseum plans to let visitors explore an underground corridor that has previously been off limits.
努力寻找赞助商以帮助全面恢复整个斗兽场,包括地下部分的更多的区域的工作,正在进行之中。
Efforts to find sponsors to help fully restore the entire Colosseum, including more of the underground section, are underway.
图6 .7月17日,一位在罗马斗兽场前面吆喝揽客的小贩撑开伞抵挡直射过来的似火骄阳。
A street vendor USES his umbrella to shelter from the sun in front of Rome's Colosseum, Saturday, July 17, 2010, as temperatures are expected to reach 38 Celsius degrees 100.4.
非人道地羞辱对手及其支持者,原本就是现代体育的组成部分,就像嗜血的人群涌入罗马斗兽场。
The dehumanisation and humiliation of opponents and their supporters is as much a part of the modern sporting experience as the blood-lust of the crowds that filled the Colosseum.
非人道地羞辱对手及其支持者,原本就是现代体育的组成部分,就像嗜血的人群涌入罗马斗兽场。
The dehumanisation and humiliation of opponents and their supporters is as much a part of the modern sporting experience as the blood-lust of the crowds that filled the Colosseum.
应用推荐