这是一篇比较文类学的论文,旨在研究跨文化视域中的游历小说。
This thesis is about comparative genology, which aim at studying novels on travels in intercultural perspectives.
本文拟从小说文体入手,对19世纪以前的中西游历小说展开文类学的平行研究。
Starting with this, My thesis intend to do some analogy studies of china-west traveling novels before 19th century.
该项研究对于散文类文章的翻译具有一定的指导意义。
The study has certain significance on translation of prose articles.
全文共由五个部分构成:第一部分引言首先回顾了国内外对戏剧《钦契》的研究现状。其次简要阐明了哥特文类与《钦契》的内在联系及其意义。
The first part introduction provides a critical review of the Cenci both abroad and domestic, and then briefly explains the relationship between the Gothic Genre and the Cenci.
全文共由五个部分构成:第一部分引言首先回顾了国内外对戏剧《钦契》的研究现状。其次简要阐明了哥特文类与《钦契》的内在联系及其意义。
The first part introduction provides a critical review of the Cenci both abroad and domestic, and then briefly explains the relationship between the Gothic Genre and the Cenci.
应用推荐