在珊文·卡立斯-铃木很小的时候,她得知联合国大会将在巴西召开,珊文当时就决定她不仅要去那里,而且要说些什么。
When she was very young, Severn Cullis-Suzuki learned that the United Nations Assembly was going to meet in Brazil, Severn decided that she wanted not only to go there but also to say something.
谁知道呢?也许你可以成为另一个珊文。
珊文向我们展示了,只要年轻人足够勇敢地去相信自己,他们就可以带来改变。
Severn showed that young people can make a difference if they're brave enough to believe in themselves.
珊文很确定自己有东西要说,在联合国大会做五分钟演讲时,她努力地想要带来一些改变。
Severn was sure that she had something to say, and when she made her five-minute speech to the UN Assembly, she tried very hard to make a difference.
珊文提出的问题是对世界领导人们的一个挑战——为什么掌管世界的成年人不更加关心世界和生活在世界上的人们。
Severn's questions were a challenge to the world's leaders—questions about why the grown-ups who run the world don't take more care of it and of the people who live in it.
珊文提出的问题是对世界领导人们的一个挑战——为什么掌管世界的成年人不更加关心世界和生活在世界上的人们。
Severn's questions were a challenge to the world's leaders—questions about why the grown-ups who run the world don't take more care of it and of the people who live in it.
应用推荐