Microsoft以其数字播放器Zune开始了它的音乐下载业务。
Microsoft is entering the music-download business with a digital player, called Zune.
他反复琢磨那些已经存在的、但尚未成熟的创意,例如鼠标驱动的电脑、数字音乐播放器、智能手机、平板电脑等,并向其他公司展示如何让这些构思变为现实。
He repeatedly took an existing but half-formed idea—the mouse-driven computer, the digital music player, the smartphone, the tablet computer—and showed the rest of the industry how to do it properly.
这台数字音频播放器支持多种格式。
我无法相信一个卖电脑的公司会插手音乐播放器的市场。但他避开细节解释道,在他眼中苹果是个数字产品公司,不是电脑公司。
I was amazed that a computer company would branch off into music players, but he explained, without giving any specifics away, that he saw Apple as a digital products company, not a computer company.
1996年,第一款便携式数字音乐播放器问世。
这并不意味着数字音乐播放器将从市场消失。
它帮助苹果确立它帮助苹果PC作为数字枢纽,存储,同步和连接后PC数码设备的地位,如照相机,摄像机和MP3播放器。
It helped Apple position the PC as a digital hub, storing, syncing and connecting post-PC digital devices like cameras, camcorders and MP3 players.
HDCP用于保护“线路上的”高清晰数字视频信号,例如你的DVD播放器和电视机之间的线路。
HDCP is used to protect high-def digital video signals "on the wire," for example on the cable connecting your DVD player to your TV.
它兼任手机,音乐视频播放器,移动互联网浏览,还有个人数字助理的功能。
They're cell phones, music and video players, mobile Web browsers, and your personal organizer, among other things.
虽然索尼公司开创了一个便携随声听的市场,但是在很大程度上却错失了向数字音乐播放器市场的转变。
Despite creating the market for portable music with the Walkman, it largely missed the shift to digital music-players.
媒体播放器可以是原始的自动唱片点唱机(也就是说,没有显示器或键盘),其中保存了您的所有音乐,也可以是使用7.1音频和数字放映机的家庭影院,抑或是简单的卧室电影播放机。
A media player could be a headless jukebox (that is, have no monitor or keyboard) holding all your music, a home theater with 7.1 audio and a digital projector, or a simple bedroom movie player.
如果确实如此,那么这一纤薄小巧的数字音乐播放器将保留现有版本的一种形状要素,但同时加入一个低分辨率的130万像素摄像头。
If so, the tiny wafer of a digital music player will retain a form factor similar to the current version but also sneak in a low-resolution 1.3 megapixel camera. (Apple Insider)
在今天,苹果的支持网站发布了一个非常奇怪的更新,这是更新的标题:iTunes将不再支持第三方的数字媒体播放器。
In a rather odd update on the support area of its site today, Apple has an entry titled: iTunes: About unsupported third-party digital media players.
此前,苹果电脑公司推出的iPod数字音乐播放器投入市场获得很大的成功,过去3年中卖出了1000万台,并使苹果电脑跃升至主流市场。
The move is in part propelled by Apple's success with its iPod digital music players; with 10 million sold in the last three years, the iPod has pulled Apple into the mass market.
2001年1月,苹果发布了一款叫做iTunes的数字音乐播放器。
In January 2001, Apple launched a digital music player for music called iTunes.
您可以看到flash系统被用于个人数字助理(PDA)、手机、mp3播放器、数码相机、USB flash驱动(ufd),甚至笔记本电脑。
You'll find flash file systems used in personal digital assistants (PDAs), cellphones, MP3 players, digital cameras, USB flash drives (UFDs), and even laptop computers.
苹果市场主导的iPod数字媒体播放器已经销售了1亿2000万多美元,把数百万的顾客引入到了苹果的设计美学中。
Apple has sold more than 120 million of its market-leading iPod digital media players, introducing millions of people to Apple's design aesthetics.
苹果的iPhone把手机(同时还是iPod +视频播放器,等等)做得栩栩如生,而且还加上了数字世界轻巧、有趣的特点。
Apple achieved it by turning a phone (and ipod, video player and more) into software that creates a life-like experience, but also adds a digital lightness and playfulness.
这周,Microsoft宣称他们将推出名为Zune的数字音乐播放器,以回应苹果公司通过iPod成功进军非pc市场造成的竞争。
This week it confirmed that it will launch a digital music-player, called Zune, in response to Apple's successful march into non-PC markets with the iPod.
它不是第一款数字音乐播放器,但它简约优雅,数字音乐从此成为主流。
It was not the first digital-music player, but it was simple and elegant, and carried digital music into the mainstream.
自从几年前它们被商业化以来,大多被用于小型可移动设备上,比如手机,数字音乐播放器。
Since they were first commercialised a few years ago, they have mostly appeared in small portable devices, such as mobile phones and digital music-players.
同样,他们还可以下载睡眠治疗师和演员在的一对一疗程中的音频片断,在数字音乐播放器中播放。
They were also allowed to download audio clips of a sleep therapist and an actor in a staged one-on-one session and listen to them on their iPods.
新的ML B视频播放器更像一个数字化的录像机,用户可以中止或回放视频。
The new MLB.TV video player will work much like a TiVo digital video recorder; users can stop and rewind to review stellar plays.
数字音乐播放器销量的增长驱动着数字音乐下载量的增长。
Digital music downloads have been driven by DMP sales growth.
数字音乐播放器体积越来越小,但储存容量却大到足够人们下载其全部音乐收藏。
Digital music players got smaller in size but large enough for people to download their entire music collections.
2001年以前已经有数字音乐播放器,但是苹果的iPod使得播放器到处流行,而且还很还使用。
There were digital music-players before 2001, but Apple's iPod made them both ubiquitous and user-friendly.
自1998年世韩公司的首台"MPMan"播放器上市以来,整个数字音乐播放器市场的增速在2008年底首次低于10%,In-Stat公司的预测结果把这个数据也已经考虑在内。
It reckons that the market's growth fell below 10% at the end of 2008 for the first time since the Saehan "MPMan" player, able to store 32MB of data, went on sale in 1998.
去年Apple销出了约8,000,000个iPod便携式数字音乐播放器,并且在2004年有140,000,000次通过Apple的iTunes下载数字音频文件。
In the past year, Apple has sold some 8m of its iPod portable digital music players, and 140m digital tracks have been downloaded through Apple's iTunes in 2004.
去年Apple销出了约8,000,000个iPod便携式数字音乐播放器,并且在2004年有140,000,000次通过Apple的iTunes下载数字音频文件。
In the past year, Apple has sold some 8m of its iPod portable digital music players, and 140m digital tracks have been downloaded through Apple's iTunes in 2004.
应用推荐