多梦和多言,其中多有虚幻。你只要敬畏神。
Much dreaming and many words are meaningless. Therefore stand in awe of God.
不要听不敬畏神的劝告而放弃婚姻。
我喜欢真诚,诚实,理解和敬畏神的人。
I like sincerity, honesty, understanding and God fearing person.
收生婆因为敬畏神,神便叫她们成立家室。
Because the midwives feared God, he established households for them.
敬畏神的父母对自己的家庭有神所赐的异象。
God-fearing parents have a God-given vision for their family.
你的倚靠不是在你敬畏神吗。你的盼望不是在你行事纯正吗。
Is not this thy fear, thy confidence, thy hope, and the uprightness of thy ways?
但是收生婆敬畏神,不照埃及王的吩咐行,竟存留男孩的性命。
But the midwives feared God, and did not as the king of Egypt commanded them, but saved the men children alive.
乌斯地有一个人名叫约伯。那人完全正直,敬畏神,远离恶事。
There was a man in the land of Uz, whose name was Job; and that man was perfect and upright, and one that feared God, and eschewed evil.
凡敬畏神的人,你们都来听。我要述说他为我所行的事。
Come and listen, all you who fear God; let me tell you what he has done for me.
务要尊敬众人。亲爱教中的弟兄。敬畏神。尊敬君王。
Show proper respect to everyone: Love the brotherhood of believers, fear God, honor the king.
凡敬畏神的人,你们都来听。我要述说他为我所行的事。
Come and hear, all ye that fear God, and I will declare what he hath done for my soul.
伯1:9撒但回答耶和华说:“约伯敬畏神岂是无故呢?”
Job 1:9 Then Satan answered the LORD, and said, Doth Job fear God for nought?
保罗就起来,举手说,以色列人,和一切敬畏神的人,请听。
16standing up, Paul motioned with his hand and said: "Men of Israel and you Gentiles who worship God, listen to me!"
恶人却不得福乐,也不得长久的年日;这年日好像影儿,因他不敬畏神。
Yet because the wicked do not fear God, it will not go well with them, and their days will not lengthen like a shadow.
他们在路上遇见你,趁你疲乏困倦击杀你尽后边软弱的人,并不敬畏神。
When you were weary and worn out, they met you on your journey and cut off all who were lagging behind; they had no fear of God.
我这样理解保罗的话,哥林多人在圣餐礼上犯的罪是不敬畏神。
As I understand Paul's words, the sin of the Corinthians at the Lord's Supper was irreverence.
到了第三天,约瑟对他们说,我是敬畏神的。你们照我的话行就可以存活。
And Joseph said unto them the third day, This do, and live; for I fear god.
那没有更变,不敬畏神的人,从太古常存的神,必听见而苦待他。
God, who is enthroned forever, will hear them and afflict them - men who never change their ways and have no fear of God.
这些事都已听见了。总意就是敬畏神,谨守他的诫命,这是人所当尽的本分。
Let us hear the conclusion of the whole matter: Fear God, and keep his commandments: for this is the whole duty of man.
弟兄们,亚伯拉罕的子孙,和你们中间敬畏神的人哪,这救世的道,是传给我们的。
Brothers, children of Abraham, and you God-fearing Gentiles, it is to us that this message of salvation has been sent.
弟兄们,亚伯拉罕的子孙,和你们中间敬畏神的人哪,这救世的道,是传给我们的。
Brothers, children of Abraham, and you God-fearing Gentiles, it is to us that this message of salvation has been sent.
应用推荐