尽管冷枪不断,但救援人员仍然留在这一地区。
这个GPS为您提供高尔夫救援并且明确的告诉您,您距离绿色击球区还有多远。
This GPS-enabled golf aid tells you exactly how far you are from the green on courses around the world.
俄罗斯紧急情况部部长谢尔盖伊·索伊古是在这座西伯利亚煤矿于周末发生两次爆炸并且救援人员已能够进入部分爆炸区之后发布的上述讯息。
The emergency minister, Sergei Shoigu, announced the news after rescue workers were able to go down into parts of the Siberian mine hit by two blasts over the weekend.
大量的救援物质到达了这一地区,据报道在省会西宁到该地的公路上还有数公里长的救援车队在运送的路上。
Aid has been arriving in large amounts in the region, with convoys of trucks reportedly backed up for miles along the highway from the provincial capital, Xining.
第一个目的是确保私人债权人对希腊纾困援助计划出力,同时迎合德国的要求,即纳税人不应该承担起另一个欧元区救援计划的全部负担。
The first is to ensure that private creditors contribute to a Greek bail-out, to satisfy German demands that taxpayers should not have to bear all the burden of another euro-zone rescue.
救援计划的第三个要素是准备强化巨大的欧元区银行,大家认为欧元区银行的资本太少,难以承受损失。
The third element of the rescue plan envisages a strengthening of big eurozone Banks, which are perceived to have too little capital to absorb losses.
对国际货币基金组织在华盛顿会议的报道显示,一个雄心勃勃的欧元区救援计划已现轮廓。
The outline of a large and ambitious eurozone rescue plan is taking shape, reports from the International Monetary Fund (IMF) in Washington suggest.
如果塞浦路斯被添加到欧元区的紧急债务援助的账单中,至少它不会给欧洲金融稳定机制交税(EFSF),这税是欧元区的救援资金。
If Cyprus were added to the euro zone's bail-out bill, at least it would not tax the European Financial Stability Facility (EFSF), the euro zone's rescue fund.
希腊的借贷成本昨日升至创纪录高点。欧元区国家间在救援希腊具体措施上的分歧令金融市场担心。
Greece's borrowing costs rose to a record high yesterday amid concern in financial markets over the differences between eurozone countries on the details of any rescue.
如此,救援基金的扩充看来势必要在全部17个欧元区国家批准实行。
The fund expansion has to be ratified by all 17 eurozone nations to take force.
希腊调整经济的计划可信度不高,欧元区所承诺的救援计划不甚明朗,貌似的甜头或许也极为昂贵。
Greece's plans to restructure its economy lack credibility, the euro zone's promised rescue is vague and the whole confection threatens to be needlessly expensive.
欧元区各国领导人同意三个受援国延后偿还到期债务,并降低救援贷款利息,以提供帮助。
The leaders of the euro zone had extended the maturities and slashed the interest rates on rescue loans, helping the three bailed-out countries.
在布鲁塞尔峰会上,欧元区各国领导人就加强救援机构以稳定欧元这一议题达成一致。
At a summit in Brussels the leaders of euro-zone countries agreed to beef up the bail-out facility for the currency block.
但是如果欧元区领导人公布了救援方案,那就意味着核心国家将负担欧元区债务,也意味着长期通胀风险将加剧。
But if European politicians do unveil a rescue plan, that will either mean the core countries assuming the burden of eurozone debt, or it will mean that long-term inflation risks will have risen.
继希腊爆发债务危机动摇欧元后,爱尔兰成为第二个急需救援来挽救本国银行业的欧元区国家。
Ireland is the second euro country to need a rescue as the cost of saving its Banks threatened a rerun of the Greek debt crisis that destabilized the currency.
西班牙国债价格昨天下跌,创下欧元区建立以来最大跌幅,欧盟和国际货币基金组织救援爱尔兰没有缓解外界对欧元区债务危机蔓延的担忧。
Spanish bonds fell yesterday by the most since the start of the euro era as a bailout for Ireland failed to assuage speculation that the debt crisis will spread.
葡萄牙无疑接近如此境地:它别无选择,唯有寻求欧元区救援基金“欧洲金融稳定机构”的援助。
Few doubt that Portugal is close to the moment when it has no alternative but to seek assistance from the European Financial Stability Facility (EFSF), the euro-zone's bail-out fund.
不难想象一个同样困难的救援,欧元区的国家甚至耗尽了现金。
It is easy to imagine a similar kind of hard bail-out, should a euro-zone country ever run short of cash.
葡萄牙10年期国债收益率上涨到7%以上,创下欧元区成立以来的新高,接近新一轮资金救援的水平。
The yields on its ten-year bonds have spiked up above to euro-era highs above 7 percent and towards the levels that forced the previous bailouts.
今年4月,欧元区成员国和国际货币基金组织就1100亿欧元的巨额救援计划达成协议,以避免希腊债务危机引发的灾难性后果。
Back in April, Eurozone members and the IMF agreed on a massive 110 billion euro recscue package to prevent a catastrophic run on Greek debt.
救援人员还担心地用地震牟取暴利的行为,这当然是不乏理由的:在一个大型帐篷区,就有标志为“美国大米”的袋装谷物在出售。
Relief workers fret about earthquake profiteering, with good reason: in one large tent city, sacks of grains marked "US rice" were on sale.
吉拉迪比赛期间到救援投手区用了八位投手。
Girardi went to the bullpen and used eight pitchers during the game.
对于希腊的第二轮援助的细节仍不明朗,如果一旦提供援助的话,欧元区的救援经费就明显吃紧。
The details of the second Greek bail-out were left vague and, even if boosted, the euro's rescue fund was still inadequate.
对于希腊的第二轮援助的细节仍不明朗,如果一旦提供援助的话,欧元区的救援经费就明显吃紧。
The details of the second Greek bail-out were left vague and, even if boosted, the euro's rescue fund was still inadequate.
应用推荐