1990年全年,敌对组织互相残杀的民族悲剧持续不断。
The national tragedy of rival groups killing each other continued throughout 1990.
敌对组织之间进行了3天的战斗之后,达成了勉强的停火协议。
A shaky ceasefire is holding after three days of fighting between rival groups.
敌对组织之间爆发了激烈的争斗。
但是,这样也不大可能使敌对组织就范——尽管他们可以造成足够的压力,最终在土耳其或埃及的调解下达成一个新的临时停火协议。
But these are also unlikely to bring the organization to heel - though they may exercise sufficient pressure eventually to achieve, with the mediation of Turkey or Egypt, a renewed temporary truce.
重回谈判桌将不利于统治加沙地带的敌对巴勒斯坦激进组织哈玛斯。
A return to the negotiating table would not be in the interest of the rival Palestinian militant group Hamas that rules the Gaza Strip.
事实是这一国际组织已几经沉浮,而它的沉浮在很大程度上取决于一些大国对它所采取的支持或敌对态度。
The truth is that the organisation has had its ups and downs, which have largely coincided with support or hostility to it from the great powers.
无论是否和国家敌对的敌人都处于各种危险组织,受益于同样的透明度。
All adversaries whether nation's state adversaries on the serious groups, benefit from that same transparency.
对于有组织的活动,不管是起源于个人利益或者是群集本能都可能是友好的或者敌对的。
To organized activities, or arise from some personal derive or gregarious instinct, it may be friendly or hostile.
对于有组织的活动,不管是起源于个人利益或者是群集本能都可能是友好的或者敌对的。
To organized activities, or arise from some personal derive or gregarious instinct, it may be friendly or hostile.
应用推荐