如果不是这样,世界将面临几十年的敌对和不信任。
全球变暖以及西方世界对愈来愈依赖少数几个(而且正在变少)敌对或不稳定国家的油气也令人担心。
Meanwhile, concern is swelling both aboutglobal warming, and about the Western world's increasing dependence on ashrinking number of hostile or unstable countries for imports of oil and gas.
他们之间曾经的敌对性冷战本可让世界灰飞烟灭,一片狼藉。
Their cold-war rivalry could have incinerated the planet and made the cinders bounce.
在敌对的世界寻找盟友。
全世界不是每个国家都能指望拥有这类工厂;而且即便有的国家也很可能会抵制帮助敌对国家的想法。
Not every country in the world can expect to have such factories; and those that do may well resist the idea of helping rival states.
我们生活在这个世界上,被敌对、愤怒和憎恨分离。成为爱还存在的见证,架起跨越隔阂、愈合伤口的桥梁,这是我们的权力与职责。
In a world so torn apart by rivalry, anger, and hatred, we have the privileged vocation to be living signs of a love that can bridge all divisions and heal all wounds.
在一个敌对而无情的世界里,能否用两足行走有很大的区别。
Bipedality made a big difference in a hostile and unforgiving world.
直接选举使欧洲议会不同于与之敌对的欧盟其它机构,在世界眼里,欧洲议会也以直接选举为主要任务。
The world view of MEPs revolves around their direct election, which marks them out from rival European Union institutions.
这首诗主题介绍了如何原始人工资在聪明和强大的领导之下的自然世界的敌对势力的英勇斗争的生动写照。
Thematically the poem presents a vivid picture of how the primitive people wage heroic struggles against the hostile forces of the natural world under a wise and mighty leader.
1940年,印度卷入了第二次世界大战,她和她的儿子马里奥·蒙特梭利作为敌对国人员被捕,但是她仍被允许继续进行培训课程。
In 1940, when India entered World War II, she and her son, Mario Montessori, were interned as enemy aliens, but she was still permitted to conduct training courses.
以及所有的二次世界大战的行动,显示也有部分越南的时代为中心的救援被击落的飞行员的敌对领土。
As well as all of the world war two action, the show also has a Vietnam era section which centers around the rescue of a pilot downed in hostile territory.
由于月亮的作用,你很容易感到整个世界都在和你敌对。
This is that time in the month when, with the Moon in opposition, that it's easy to feel that the whole world is against you.
以对现实世界中动物的行为分析为依据,建立了合理的敌对群体行为的通用攻击模型。
Based on the analysis of animals' behavior in the real world, reasonable universal attack models are established.
因此,我们必须确保印度和中国一同合作,创造一个拥有积极的外部因素和共同繁荣的世界,而不是一个建立在力量对比的算计和敌对基础上的世界。
We must ensure that India and China cooperate in creating a world of positive externalities and mutual prosperity, rather than one based on balance of power calculations and animosity.
因此,我们必须确保印度和中国一同合作,创造一个拥有积极的外部因素和共同繁荣的世界,而不是一个建立在力量对比的算计和敌对基础上的世界。
We must ensure that India and China cooperate in creating a world of positive externalities and mutual prosperity, rather than one based on balance of power calculations and animosity.
应用推荐