烧饭、洗衣、跟在孩子屁股后头收拾东西—好像这就是我全部的活儿。
你应该开始为旅行收拾东西了。
回到家,别墅里,佣人们一定还在忙着收拾东西。
Back home, in the villa, the servants must still be busy clearing away the things.
一家人开始收拾东西:打包衣服、盘子、蜡烛,还有桌椅。
The family started packing: clothes, plates, candles and also tables and chairs.
碧西:收拾东西,思嘉小姐。
我一边等着去接孩子,一边焦急地收拾东西。
I anxiously packed my things up while waiting to pick up my children.
现在,我要为去海滩收拾东西了。
我去收拾东西然后到这里与你碰面。
我不会去收拾东西,因为。
她正在打扫房子并收拾东西。
C女士收拾东西准备离开,我则想到了更大的方面。
As she gathered her things to leave, Ithought about the larger implications of Ms. C. 's situation.
他离开了骑士去收拾东西沿梯子爬上了舱顶。
He left the knight to sort that out and crawled up the ladder to the cabin roof.
现在还不到五点钟,别墅里佣人们一定还在忙着收拾东西。
Back home, in the villa, the servants must still be busy clearing away the thing.
现在还不到五点钟,别墅里佣人们一定还在忙着收拾东西。
It was not more than five o 'clock. Back home, in the villa, the servants must still be busy clearing away the thing.
现在,我要为去海滩收拾东西了。一会儿再见。
她甚至能去付账,还可以打扫房间、收拾东西。
She could even go and pay bills, and clean a room well and to set things in order.
派蒂请求他的宽恕,但帕默命令她收拾东西,立即离开酒店。
Patty asks for forgiveness, but Palmer orders her to pack up and leave the hotel immediately.
May:哦,Nick,这个周末我出去玩儿,正收拾东西呢。
那天下午,她去奥斯本小姐的住处,看见这位小姐正在边唱歌边收拾东西。
Going to Miss Osborne's that afternoon, she found that little lady packing and singing.
我返回卧室收拾东西时,已经快天亮了,还有时间和希拉里、切尔西共同分享属于我们三人这一刻。
It was almost dawn when I returned to the residence to do some more packing and share some private moments with Hillary and Chelsea.
可是当主人收拾东西时,把那些发黄的空纸烧了,而被颏“玷污”的纸却被小心翼翼地保存起来。
But when the master packing, put the yellow empty paper burned, and be "polluted" paper has been carefully preserved.
她微笑着,不时的望着远方说:“如果生意能继续下去,我就接着干;如果不行,那我就收拾东西,回老家。”
"If the business can keep going, so be it," she said, smiling and looking away. "If it can't, I will pack up everything and retire to my hometown."
正当他们收拾东西准备搬离时,他们发现了一本《动作漫画》创刊号,拍卖后可换来25万美元的意外之财!
While packing up their belongings and preparing to leave the house, they discovered a copy of Action Comics No.1, which could fetch upwards of $250,000 when it goes up for auction.
而现在,卡梅伦一家要提前两个月被踢出去,他们甚至没有时间收拾东西,也没法立刻在伦敦找到长期住所。
Now the Camerons have been turfed out two months early, they barely have time to gather their belongings, and nowhere permanent to go immediately in London.
但是,耽搁总是在所难免。车子无法启动,孩子吐到了领带上,收拾东西准备下班的时候,一个同事走到你桌子旁边来聊天。
The car refuses to start, the baby throws up on your tie, a co-worker stops by your desk to chat just as you're packing it in for the day.
但是,耽搁总是在所难免。车子无法启动,孩子吐到了领带上,收拾东西准备下班的时候,一个同事走到你桌子旁边来聊天。
The car refuses to start, the baby throws up on your tie, a co-worker stops by your desk to chat just as you're packing it in for the day.
应用推荐