这个支离破碎的行业竞争动态的变化,终于使批发商整合成为可能。
Changes in the competitive dynamics of this fragmented industry are at last making it feasible for wholesalers to consolidate.
主要的问题是如今支离破碎的栖息地。
有些时候则依靠一些支离破碎的发现。
他们为我们讲诉了那时动物的生活现状,而不只是支离破碎的残骸化石。
They tell us vastly more about how the animal lived than fragmentary remains.
如果你每周工作五天还想在周末加个班,你最终会累得支离破碎的。
If you're working five days a week at your day job and trying to cram in more at the weekend, you're eventually going to crash and burn.
支离破碎的IT业让预测银行在危机前和危机中承受的风险困难重重。
This fragmented IT landscape made it exceedingly difficult to track a bank's overall risk exposure before and during the crisis.
可在未来野心家眼里,迫使美国应付支离破碎的初选机制,只会给自己带来好处。
But it will be a boon to future aspirants if it forces America to deal with its broken primary system.
也只有在离开伊拉克之后,美国才能重建其在中东已支离破碎的影响力。
And only after it has left Iraq will America be able to restore its tattered influence in the wider Middle East.
而这个家庭并不是什么支离破碎的地方,家庭成员之间也不会彼此疏远。
And this is no dysfunctional family, with family members estranged from one another.
但我很难地方非常相信这种方法考虑到我们已经成为支离破碎的信息渠道。
But I find it hard to place much faith in that approach given how fragmented our information channels have become.
欧盟一直在试图统一一个支离破碎的系统,其在很大程度上仍然是根据国界线划分的。
The EU has long been trying to unite a fragmented system that is still largely organised around national boundaries.
许多电热联合系统计划曾经受到能源计划和过去的市场条件的支离破碎的方法的阻碍。
Many CHP projects have been hindered by a fragmented approach to energy planning and past market conditions.
问题的答案在于,修复这个许多人感觉无力掌控自身生活的支离破碎的社会。
The answers lie in repairing a fragmented society where many people feel they do not have control of their lives.
和其他所有不朽的传说一样,黄金国的故事也包含一些支离破碎的真实成分。
And like all enduring legends, the tale of El Dorado contains some scraps of truth.
您可以去图书馆阅读,去一家巴黎书店买一本或者在网上浏览支离破碎的片段。
Find it in a library, a Parisian bookshop or in scattered fragments online.
那位年轻的女士和我都站在那看着他离去,直到他消失在已经散得支离破碎的雾中。
We both stood watching him go the young woman and I until he disappeared behind tatters of sky-fog that had come loose.
基金会表示,学校能够帮助那些生活变得支离破碎的孩子们得到正常和安全的感觉。
It says school helps to give children whose lives have been completely disrupted a sense of normalcy and security.
麦克纳尼去年7月加入以来,多年来波音支离破碎的商业飞机业务出现了反弹势头。
When Mr McNerney arrived last July, Boeing's battered commercial aircraft business was already bouncing back strongly after some difficult years.
存活下来的支离破碎的种群将会受到热浪,旱灾,暴风雨和其他全球变暖效应的打击。
The fragmented populations that remain will be battered by heatwaves, droughts, storms and other effects of global warming.
连这些支离破碎的笔记我几乎都没有时间记,因为我是被人逼迫过着节奏快而又忙乱的生活的呀。
So fast and furiously am I compelled to live now that there is scarcely time to record even these fragmentary notes.
最应受谴责的是,伊莉莎毫不遮掩的表示,美国在为伊战狡辩时“过分相信支离破碎的情报信息”。
Most damningly, she said bluntly that there was an "over-reliance on fragmentary intelligence" to justify the war.
全球供应链面临支离破碎的危险,那些生产网络遍布世界各地的公司将为此付出沉痛代价。
Global supply chains are at risk of fragmenting, at huge cost to companies whose production networks are spread all over the world.
那么如何评估网络运营商通过树立新的路障和收费岗亭,将网络分割的支离破碎的风险呢?
What about the risk that operators will fragment the Internet by erecting new road-blocks or toll booths?
艾米娅公司的维卡斯•考霍莱说,塔塔集团的计划将根据印度支离破碎的零售市场做出调整。
The Tata scheme will have to be tailored to India's fragmented retail market, says Vikas Choudhury of Aimia.
艾米娅公司的维卡斯•考霍莱说,塔塔集团的计划将根据印度支离破碎的零售市场做出调整。
The Tata scheme will have to be tailored to India's fragmented retail market, says Vikas Choudhury of Aimia.
应用推荐