海底捞、望湘园的全国门店和必胜客的上海门店,在12月12日当天,使用支付宝钱包付款,均可打5折,优惠50元封顶。
Haidilao and Wangxiangyuan nationwide stores and Pizza Hut stores in Shanghai will give you a discount of 50% on December 12, if you pay though Alipay, the preference is 50 yuan at most.
蚂蚁金服为支付宝增添了一系列互联网金融服务,如低风险货币市场基金和一款钱包应用。该应用使中国各地的用户能够通过智能手机轻松付款。
Ant financial has added to Alipay a whole range of Internet financial services, like low-risk money market funds and a wallet app that enables easy payment from smartphones around China.
多数人将支付宝看做是数字生活的钱包。
Most people would refer to Alipay as a wallet for your digital life.
支付宝表示,今后用户从应用程序中自带的电子钱包提现到银行卡需要按提现金额的0.1%支付服务费。 这项新规将于10月12日开始正式实施。
The new policy that takes effect on Oct. 12 said Alipay users need to pay a fee of 0.1 percent when they transfer money from the app's built-in digital wallet to a bank account.
支付宝手机钱包转支付宝图片生成工具(支付宝转账截图软件)是新一代的娱乐神器。
Alipay Alipay transfer mobile wallet picture generation tool (Alipay transfer screenshot software) is a new generation of entertainment artifact.
支付宝手机钱包转支付宝图片生成工具(支付宝转账截图软件)是新一代的娱乐神器。
Alipay Alipay transfer mobile wallet picture generation tool (Alipay transfer screenshot software) is a new generation of entertainment artifact.
应用推荐