• 接线员:“别那么紧张帮你。”

    The operator, in a calm soothing voice says: "Just take it easy." I can help.

    youdao

  • 但是电话拨通后接线员拨打号码已经暂停服务了。

    But when I called her the operator said that the number was not in service.

    youdao

  • 我们塞拉利昂海滩上接线员,“我们在波多黎各服务中心,离你们近吗?”

    On hearing we were located on a beach in Sierra Leone the call operator said "we have a service centre in Puerto Rico. Is that close?"

    youdao

  • 背景里可以听到尖叫声打斗声录下,接线员却全然顾,坚持电话头什么声音都没听到。

    Never mind the audible screams and sounds of struggle in the background - all caught on tape-the operator insists she heard no noise on the line.

    youdao

  • 接线员电话转给主管。 主管虽然找到了这个地址的电话,但是不能号码

    The operator gave me her supervisor, who said there was a phone listed at the address, but that she could not give me the number.

    youdao

  • 接线员保持平和的语气,安慰:“放轻松,我能帮你。

    The operator, in a calm, soothing voice, says: “Just take it easy.

    youdao

  • 接线员保持平和的语气安慰:“轻松帮你。”

    The operator, in a calm, soothing voice, says: "Just take it easy." I can help.

    youdao

  • 尔后还没有意识自己什么拨通家乡小镇的接线员,“樱芙美心-葡丽丝”。

    Then, without thinking what I was doing, I dialed my hometown operator and.

    youdao

  • 《每日新闻》,按照警方看法这些2006年3月7月之间打出的电话给超过100名接线员造成了心理压力

    Police believe the calls, made between March and July 2006, caused psychological distress to more than 100 telephone operators, the Mainichi said.

    youdao

  • 接线员为什么要这么时,她解释两个孩子都是自闭症患者

    When the operator asked Akhter why she did it, she explained both her children were autistic.

    youdao

  • 例如,杰里•迪米棕色肤色的66接线员,穿着金色鞋跟的高跟鞋,带着耳环,一头白发喜欢打扮好然后上班。”

    Geri Demeo, for example, a tanned 66-year-old telephonist with golden heels, big ear-rings and spiked blonde hair, says she likes “to get dressed up to come to work”.

    youdao

  • 他刚学步的宝宝意外卷进了一个足球球网中,妻子当时拨打了911,接线员可能或者只是不能告诉怎样心肺复苏术(CPR)。

    Cantrell's wife called 911, but the operator could not, or simply would not, tell her how to perform CPR.

    youdao

  • 接线员刚才号码是什么? ?

    What the number I gave you, operator?

    youdao

  • 告诉接线员电话生死攸关重要事情。

    He told the telephone operator that his call was a matter of life and death.

    youdao

  • 接线员听到电话传来了枪响,然后电话那头的猎人:然后呢?

    "Then the operator heard from the other end of the phone and next he heard the hunter asking:" What should I do next?

    youdao

  • 接线员非常平静地:“首先应当确信是否已经死了。”

    The operator said calmly:"First, you should make sure that he is already dead."

    youdao

  • 接线员镇定安慰的语气:“别办法首先确定一下死了。”

    The operator, in a calm soothing 3 voice says: "Just take it easy. I can help. First, let's make sure he's dead. ""

    youdao

  • 接线员保持平和的语气,安慰:“放轻松,我能帮你。”

    The operator, in a calm, soothing voice, says: "Just take it easy."

    youdao

  • 接线员沉着地:“第一步确定你的朋友已经死亡。”

    The operator said calmly: "First, you should make sure that he is already dead."

    youdao

  • 只要按下一个绿色按钮就可以直接连线坐在电脑接线员语言种类。

    ROSE SHUMAN: "You just push a button, a big green button, and that will connect you directly to our operators who are sitting in front of computers, and speak your language."

    youdao

  • 接线员沉着:“第一步,要先确定你朋友已经死亡。”于是接线员电话里听到声枪响,然后听到猎人接着:“第二?”

    Then the operator heard a gunshot from the other end of the phone and next he heard the hunter asking: "What should I do next?"

    youdao

  • 接线员沉着:“第一步,要先确定你朋友已经死亡。”于是接线员电话里听到声枪响,然后听到猎人接着:“第二?”

    Then the operator heard a gunshot from the other end of the phone and next he heard the hunter asking: "What should I do next?"

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定