一会儿什么也没发生。接着大喊的声音都在一起。
For a moment nothing happened. Then came voices all Shouting together.
只见他推开工厂的大门,却是出一片荒芜的灌木林——原来这家工厂只是一个空壳子——接着他朝着虚空做着手势大喊道:“太棒了!”
He pushes open a factory door to reveal a patch of barren scrubland; the factory, it turns out, is just a facade. "Amazing!" he shouts, gesturing at the empty space.
那棵映入我的眼帘时,一开始我不敢相信看到的景象,接着我对开车的朋友大喊‘停车’。
'I caught the tree out of the corner of my eye but at first didn't really take in exactly what it was I was looking at. I then just yelled "pull over" to my friend who was driving.
在这个片断中,首先,我们看到在《驱魔人》里闻名的琳达•布莱尔穿着巨大的肩垫,接着出现一个家伙不明缘由一直大喊大叫的场景。
Here we see Linda Blair of Exorcist fame wearing extremely large shoulder pads, followed by a scene of some guy doing a lot of yelling for no apparent reason.
纳斯大喊道,接着又补充说,“但不想和你约会!”
过了一会儿,倒彩声开始响起。开始是嘘声,接着就是大喊。
After a moment the barracking began. First came hiss es, then shouts.
球赛接着进行,可王后总是与别人争吵,大喊“砍掉他的脑袋!”
The game went on, but all the time the Queen was arguing, and Shouting 'off with his head! '!
开始是嘘声,接着就是大喊。
接着就大喊大叫的提出要求。
接着就大喊大叫的提出要求。
应用推荐