目前还没有任何设备发现太阳系外的卫星,不过一些研究者认为人类具有探测到系外卫星的能力——甚至分析它们是否适合居住——可能已初现端倪。
No one has yet discovered any extrasolar moons, but some researchers think the capacity to detect them-and even analyze them for habitability-may be just over the horizon.
没有卫星的探测,我们很难发现冰川在变化,因为几乎没有人会来到这个世界上最遥远的地方。
Without satellite observations, it would be very difficult to know if the glaciers are changing, as so few people come to this most remote part of the world.
卫星无法探测到它们的踪迹,如果不是在非常风平浪静的日子,你即使站在帆船的甲板上也无法发现这些祸害。
They are invisible to satellites, and except on very calm days youwon’t even see them from the deck of a sailboat.
卡西尼号土星探测器最近发现了可能能够证明在冰冷的土星卫星土卫二的地下存在着地下海洋的确切的证据。
The Cassini spacecraft has found what may be the strongest evidence yet that Saturn's tiny moon Enceladus has an ocean beneath its icy surface.
1684年,乔瓦尼·多米尼克·卡西尼(GiovanniDomenicoCassini)发现了土星的四颗卫星,土卫四正是其中之一,卡西尼号探测器就是以他的名字命名的。
Dione was one of four Saturnian moons discovered in 1684 by Giovanni Domenico Cassini, who the spacecraft is named after.
此后,所有用于研究火星的卫星和探测器就连细菌都没有发现。
For all the satellites and rovers that have studied Mars since, there has been no sign of so much as a bacterium.
预警卫星在轨工作期间,星载扫描相机将对关注区域进行南北往复扫描,凝视相机对发现的目标进行跟踪探测。
The scanning camera scans the concerning area and the staring camera tracks the found targets, when the early-warning satellite is on-orbit.
预警卫星在轨工作期间,星载扫描相机将对关注区域进行南北往复扫描,凝视相机对发现的目标进行跟踪探测。
The scanning camera scans the concerning area and the staring camera tracks the found targets, when the early-warning satellite is on-orbit.
应用推荐