每个婴儿都被父母视为掌上明珠。
孩子是我的掌上明珠。
罗纳德和露易丝是独生子女,而“独生子女”习惯于作为父母的掌上明珠长大。
Ronald and Lois are only children, and "onlies" grow up accustomed to being the apple of their parents' eyes.
他的小女儿是他的掌上明珠。
每个孩子都是父母的掌上明珠。
那个孩子是他父亲的掌上明珠。
这个小女孩是她祖父母的掌上明珠。
他最小的女儿是他的掌上明珠。
最明显的是我们都是父母的掌上明珠。
The most obvious thing is we all are the apple of our parents' eyes.
他的父母把他视为掌上明珠。
莉莉是她妈妈的掌上明珠。
例:她是父亲的掌上明珠。
我们都知道每个孩子都是父母的掌上明珠。
We all know that every child is the apple in their parents' eyes.
她儿子是她的掌上明珠。
麦格是她爸爸掌上明珠。
我想,每个孩子都必定是父母的掌上明珠。
我是姥姥的掌上明珠。
她是爸爸的掌上明珠,她要什么爸爸都会给她。
She is the apple of her father's eye. He gives her everything she wants.
我儿子由我母亲照料,他是全家的掌上明珠。
He eis looked after by my mother. He is the apple of our eye.
孩子是我的掌上明珠。
女儿是他的掌上明珠。
你是我的掌上明珠。
作为家中最小的孩子,玛丽是她父母的掌上明珠。
Mary, as the youngest daughter, is the apple of her parents 'eye.
作为家中最小的孩子,玛丽是她父母的掌上明珠。
Mary, as the youngest daughter, is the apple of her parents 'eye.
应用推荐