有人说,索马里的极好的渔业捕捞生态系统已遭破坏,且无法修复了,其结果是蒙受永久丧失鱼类和海洋资源之痛。
By some accounts, Somalia's rare corral ecosystem has been damaged beyond repair, thus risking the loss of fish and Marine resources for good.
国家级和州级的海洋保护区能够保护海洋资源不被过度捕捞,但它们(指保护区)在面对全球气候变化时只不过和其它的海域一样脆弱。
National and statemarine reserves can help protect against overharvest of ocean resources, butthey're just as vulnerable as the rest of the seas in the face of globalclimate change.
海洋资源在热带地区是共有的,但是温带地区国家的政策制定者们往往一次只重视对某一个物种的捕捞量进行控制。
Marine reserves are common in the tropics, butpolicymakers in temperate countries tend to focus on one species at atime to control numbers of that species caught.
我们在海里过度捕捞、深水钻井污染水资源、转向地球上最脏的能源形式比如说:尼古丁沙子。
We are overfishing our oceans, polluting our water with fracking and deepwater drilling, turning to the dirtiest forms of energy on the planet, like the Alberta tar sands.
对鱼类资源来说,在第二次世界大战期间在北欧发生的一种情况是非常好的,在过去的150年里再没有象这么好的事情了:捕捞船被保存在港口里,使得渔业得以恢复。
Nothing did so much good for fish stocks in northern Europe in the past 150 years as the second world war: by keeping trawlers in port, it let fisheries recover.
虽然目前还没有濒临灭绝,自然资源保护论者担心,它们正在无法抵制地被捕捞,特别是在大西洋。
Although not currently endangered, conservationists worry that they are being unsustainably fished, particularly in the Atlantic.
举例说,在主要商业鱼类中,已有7种被过度捕捞,这就意味着我们正逐步丧失这些渔业资源。
For example, seven of the top commercial species are being over-exploited and that means that we're losing access to these fisheries.
在我们检验的十个系统里,其中有五个,其决定着鱼类资源是否会耗竭的捕捞率正在降低,这个结果令人鼓舞。
The encouraging result is that exploitation rate, the ultimate driver of depletion and collapse, is decreasing in half the 10 systems we examined.
马来西亚研究机构“世界渔业中心”负责人斯蒂芬·霍尔说,造成海洋水产资源减少的原因是过度捕捞,这是对亚洲海洋的最大威胁。
Stephen Hall, head of the WorldFish Center, a Malaysian research institute, says the main reason for the decline is over-fishing, which he calls the biggest threat to Asia's oceans.
税费激励是近年来国际上流行的用经济手段控制捕捞力量和保护渔业资源的盛行方法之一。
The incentive mechanism of taxes and fees is one of the popular method which use the economic way to control the fishing effort and protect the fishery resource in the world wild.
秋汛对虾渔业管理主要是开捕期与捕捞力量的管理和合理分配资源问题。
The management of autumn shrimp fishery mainly involves determining the open date, managing fishing effort, and allocating resource reasonably.
最后,本文就配额权性质的确定对我国捕捞限额制度的实施及渔业资源管理效果的作用进行讨论。
At last, the role of the quota right to the fishing quota system and fisheries resources management in China was discussed.
当前,越来越多的国家致力于削减过剩的捕捞能力以养护和管理渔业资源,这也是国际渔业管理的普遍趋势。
Nowadays, more and more countries focus on reducing excessive fishing capacity in order to conserve and manage the fishery resources, and it is a common tendency of international fishery management.
造成胭脂鱼资源下降的原因主要与其自身繁殖力低,发育时间长,以及过度捕捞和水域污染等因素有关。
The reasons accountable for the decline of the fish resources are due to the low reproduction capacity and the long development time of the fish, overfishing and water pollution.
必须加强对该渔场鱼类资源的管理,采取有力措施控制捕捞力量的投入和渔获量的产出,以防鱼类资源进一步恶化。
We must intensify the management of the fish resources, and take powerful measures to control the fishing effort and catches.
系统受过度捕捞渔业影响很大,并存在营养级I利用效率低和渔业资源小型化、低值化等不稳定的幼态特征。
The ecosystem appears to be a young weak one caused by overfishing, with small and low-valued fishes dominated and low ecotrophic efficiency for trophic level I.
海洋渔业资源的衰退与捕捞能力的增长促使人们对海洋渔业资源进行有效管理。
The decline of offshore fishery resource and the increase of catching ability urge the people to regulate the resource effectively.
实际种群分析法(VPA)是渔业资源评估的经典模型之一,也是总允许捕捞配额(TAC)计算的主要模型之一。
Virtual population analysis (VPA) is one of the classic models in fish stock assessment, and is one of the main models in calculating the total allowable catch (TAC).
为了保护渔业资源,我国曾采取了捕捞许可制度等一系列管理措施,但由于种种原因,资源衰退趋势一直未能改变。
Series of management countermeasures, such as fishing permits, have been adopted to protect Marine fisheries resources, but this trend of declining has not been changed.
第三十条禁止使用炸鱼、毒鱼、电鱼等破坏渔业资源的方法进行捕捞。
Article 30. Such methods of destroying fishery resources as killing fish by explosion, with poison or with electricity, etc. are prohibited for fishing.
在相同的资源生物量下,渔业资源的捕捞强度越大,所要求的资源生物量增长率就要越大。
For the same amount of Marine fishery resources, the more the prizing intensity, the more the increasing rate requested.
鉴于此,国家不断出台相关政策控制捕捞能力的继续增长,以减少捕捞强度,修复渔业资源。
In view of this, the country has unceasingly adopted relevant measurements to control the growth of the fishing capacity in order to reduce the fishing intensity and to restore the fishery resources.
近年来,海洋捕捞对近海渔业资源造成严重损害,我国已经出台了一系列的限制海洋捕捞的政策来保护海洋资源。
In recent years, catching makes serious damage in inshore resources and many policies have been made to protect ocean resources.
只要黄海周围过高的捕捞力量的存在,小黄鱼资源很难得以恢复并达到最大持续产量。
As long as high fishing efforts exist in the Yellow Sea, it is impossible for the stock to recover and to reach maximum sustainable yield.
只要黄海周围过高的捕捞力量的存在,小黄鱼资源很难得以恢复并达到最大持续产量。
As long as high fishing efforts exist in the Yellow Sea, it is impossible for the stock to recover and to reach maximum sustainable yield.
应用推荐