但目前国家对这款产品没有相应的监督检验规程的,按规定应该报检,检验合格后方可使用的。
But the current state of this product has no corresponding supervision and inspection procedures, should be required for inspection, inspection qualified rear can use.
既然这项禁忌已经被打破了,欧元区应该开始考虑,如何安排那些不能,或者不愿,按德国规定来行事的国家的退出才算最好。
Now that this taboo has been breached, the euro zone should start thinking about how best to arrange the departure of those that cannot, or will not, live by Germanic rules.
即使他们正感觉好起来了,但是为了避免抑郁复发,他们也应该按他们的医生规定的时长继续服用药物。
They should continue taking the medication for the time specified by their doctor, even if they are feeling better, in order to prevent a relapse of the depression.
我知道,按惯例假期应该是两周,但是,我也发现,这条惯例并不是明文规定,偌大的美国并没有一条关于休假时间的法律。
I realize that two weeks is the norm, but I also realize that it isn’t written down anywhere. There aren’t any laws about about vacation time.
手表换电池应该按规定换原型号,也不能试图用充电或火烤的方式去恢复旧电池的电力。
Watch for the battery should be replaced by the provisions of the original model, but also can not try to use a charge or fire baked way to restore the power of the old battery.
但是你们应该严格按照设计加工,并按照合同规定的时间,按质按量交货。
You shall process in strict accordance with the design, and deliver the finished products in conformity with the contract terms respecting the time of delivery, quality and quantity.
如果在球员准备挥杆的位置移动了自然物,而且结果是改进了他的挥杆,那按规则13 - 2的规定,他是不是应该接受处罚?
If the movement of the natural object results in the area of the players intended swing being improved, is the player subject to penalty under Rule 13-2?
如果在球员准备挥杆的位置移动了自然物,而且结果是改进了他的挥杆,那按规则13 - 2的规定,他是不是应该接受处罚?
If the movement of the natural object results in the area of the players intended swing being improved, is the player subject to penalty under Rule 13-2?
应用推荐