他有咬指甲的讨厌习惯。
她咬手指甲。
这真让人难以忍受,很不自在,这让你想咬指甲或者干脆夺门而出。
It's unbearable and uncomfortable, and it makes you want to bite your nails or just run out of the room.
她咬指甲都咬到了活肉。
我又要开始咬指甲了。
戈登:我咬指甲。
如果你试着改变自己的某个个人习惯(比如咬指甲之类),你会知道那基本上是不可能的,除非你能找到其他的事情来替换旧习惯。
If you've ever tried to change a personal habit (nail biting, for example) you know that it's virtually impossible unless you have something else to replace the old behavior.
MM:当我还是个孩子的时候,我经常会涂抹我脚上的指甲,但是我有着非常糟糕的咬手指甲的习惯,看起来很难治愈。
MM: As a child I always painted my toenails, but I had a terrible fingernail biting habit that I couldn't seem to cure.
你不剔趾甲,我就不咬手指甲。
如果你不咬你的指甲,我可以向你保证知道某人谁做它。
If you don't bite your nails, I can assure you know someone who does it.
但是如果你咬指甲或不断地吃泡泡糖将会怎样?
它像是一个咬指甲,或是抓痒,拉头发的习惯,或是当一个人紧张时,不论可能做出什么的行为。
It is like a habit of biting the nails, perhaps, or scratching, pulling at the hair, or whatever one may do when one is nervous.
咬指甲的人若想要改变这个习惯,可以试试这个办法:如果在指头上涂一点柠檬汁或辣椒酱,他们将手指放到嘴里去的倾向就会减少。
Nail biters looking to quit their addiction may find they are less inclined to stick their fingers in their mouths if they put lemon juice or hot sauce on their digits.
爱咬指甲,吮姆指,绕头发,跺脚。
你感到灰心、焦虑,可能开始神经质地拼命咬指甲,然后不可救药地陷入一眨眼吃掉三大块巧克力蛋糕的疯狂!
You feel frustrated and anxious, which can induce a nail-biting frenzy that can escalate into a triple-chocolate-mud-cake-eating frenzy in a blink of an eye!
我们必须使这个孩子改掉咬指甲的习惯。
你感到灰心、焦虑,可能开始神经质地拼命咬指甲,然后不可救药地陷入一眨眼吃掉三大块巧克力蛋糕的疯狂!
You feel frustrated and anxious, which can induce anail-bitingfrenzy that can escalate into atriple-chocolate-mud-cake-eatingfrenzy in a blink of an eye!
看这篇文章的时候,你是不是正在无意识地绕弄头发或者咬指甲?
Are you mindlessly twisting your hair or biting your nails as you read this article?
是的,我在写这篇专栏的时候确实咬指甲了。有时就算是一个好理论也帮不上忙。
And, yes, I did bite my nails while writing this column. Sometimes even a good theory doesn't help.
身体如何对具体情境做出反应,不管是拉头发,咬指甲还是挑起皮肤等会导致烦躁、挫折、无聊和不满。
How your body reacts to situations, whether by pulling your hair, biting your nails or picking at your skin could elicit impatience, frustration, boredom and dissatisfaction.
咬指甲是一个不好的习惯。
我们必须使这个孩子改掉咬指甲的习惯。
真希望她要是不咬手指甲就好了。
不管你是迷失在网络空间、过度消费、或者看电视时间太久、八卦、咬指甲、成天做白日梦、总是拖延或运动过度,你都很有可能是染上了“软瘾”。
Whether you get lost in cyberspace, over shop, watch too much TV, gossip, bite your nails, daydream excessively, procrastinate or over-exercise, you may be caught in a "soft addiction".
男友:不是,是真的。我试过各种方法:嚼口香粮、咬手指甲、甚至打坐,可是都没效。
No. It's true. I've tried everything: chewing gum, biting my fingernails and even meditation, but nothing works.
约翰坐在那里咬指甲时,我正在制定一个回家的计划。
While John was sitting biting his nails, I was working out a plan to get us home.
所以以下就是我自己的理论,解释为什么人们会咬指甲,以及如何治疗这个毛病。
So, here is my theory on why people bite their nails, and how to treat it.
许多处于紧张状态的人,实际上都会咬指甲,这就是这个表达的来源。
Many people who are nervous do actually bite their nails, which is where this expression comes from.
很像咬指甲,嚼口香糖可以成为缓解压力或摆脱无聊习惯使用的无意识行为。
Much like nail biting, gum snapping can become an unconscious behavior used to relieve stress or boredom.
很像咬指甲,嚼口香糖可以成为缓解压力或摆脱无聊习惯使用的无意识行为。
Much like nail biting, gum snapping can become an unconscious behavior used to relieve stress or boredom.
应用推荐