后来我问:“你为什么拨两次号码?”
你能拨这个号码吗?
对不起,我不是故意拨你的电话号码的。我正巧坐在我的电话上了!
Sorry, I didn't mean to dial your number. I just sat on my phone.
预言 :“从现在起10年以后,当某次你在家拿起电话时,可能的结果却是被陌生人或者拨错的电话号码骚扰了,你也只能无奈地摇摇头。
Predication: "A decade from now, you may shake your head that there was ever a time when any stranger or wrong number could interrupt you at home with a phone call.
苏:你拨的是哪一个号码,桑迪?。
你如果给别人打电话,一拨号,电话公司的计算机应该就能够辨认这个号码是谁的。
Phone company computers would recognize who the number was when someone dialed it and rang that person.
只要拨对了号码,你就可以在家里电视机上选看到由远方城市的一座图书馆发出的预先录制的一出戏、一堂打高尔夫球的讲课,或者一次物理学演讲。
By dialing the right number, you may be able to select a play, golf lesson or lecture in physics, from a pretaped library in a remote city, for showing on your home screen.
比如,当你拨电话时,你的工作记忆在这段时间里能记住不熟悉的电话号码。
For example, your working memory remembers unfamiliar phone Numbers for as long as it takes you to dial the phone.
你刚才拨的号码是多少?
听着,我知道你是谁。如果你再拨这个号码,我要叫警察了。你会被逮捕的。我已经知道你的电话号码了。
Listen, I know who you are. If you call this number again, I'll call the police. You'll be arrested. I've got your number.
我正准备打电话给你,事实上,我刚才还在拨你的号码。
I was just going to call you, as a matter of fact, I just dialed your number.
你忍不住拨她的电话号码,向她诉说你最近的情况。
You can't help dialing her number and tell about your present situation.
你号码拨对了吗?
你能给我拨个号码吗?
我会拨你的号码。你不要接这个电话。这样显示在你手机上的号码就是我的号码。
I will make a call to you. You don't need to pick up the phone. The incoming number shows on the screen is mine.
别挂电话。你拨错了分机号码。
Hold the line, please. You've got the wrong extension number.
只需拨这个号码告诉我们你在什么地方。
你拨错手机号码了。
你一定是拨错号码了。
神秘人:给我打电话。就拨你的号码,快啊。
你拨错号码了。
如果有困难,你可以拨这个电话号码找我。
对不起,先生,你拨错号码了。
你说出你想通话的人的姓名,电话机能认出姓名,然后就拨相应的号码。
You say the name of the person you want to ring. The phone recognizes the name, and then dials the correct number.
你说出你想通话的人的姓名,电话机能认出姓名,然后就拨相应的号码。
You say the name of the person you want to ring. The phone recognizes the name, and then dials the correct number.
应用推荐