还有一些保存完好的拜占庭时期的壁画。
事实上,拜占庭学习的复兴本身可能影响了后来的经济和军事扩张。
In fact, the revival of Byzantine learning may itself have influenced the subsequent economic and military expansion.
拜占庭推翻了人们普遍预测的军事复兴紧随着的经济和文化复兴的顺序。
The commonly expected order of military revival followed by economic and then by cultural recovery was reversed in Byzantium.
然而,拜占庭人和中国人一样神秘,在许多世纪里,丝绸织物的编织和贸易是严格的帝国垄断。
The Byzantines were as secretive as the Chinese, however, and for many centuries the weaving and trading of silk fabric was a strict imperial monopoly.
860年代,拜占庭帝国开始从阿拉伯人的入侵中恢复,因此到872年,与阿拔斯王朝的军事平衡永久地成为帝国的优势。
In the 860's the Byzantine Empire began to recover from Arab incursions so that by 872 the military balance with the Abbasid Caliphate had been permanently altered in the empire's favor.
把拜占庭的军事、文化和经济发展看作是一个单一现象的不同方面是合理的。
To consider the Byzantine military, cultural, and economic advances as differentiated aspects of a single phenomenon is reasonable.
根据普罗科匹厄斯的故事,拜占庭皇帝查士丁尼在公元552年得到了首批蚕卵。
According to story by Procopius, Byzantine emperor Justinian obtained the first silkworm eggs in 552 CE.
民族和宗教的保守主义意味着恢复原始的习俗,晦涩的主义,新柏拉图主义和拜占庭主义。
National and religious conservatism meant a reinstatement of primitive customs, obscurantism, Neoplatonism and Byzantinism.
诚然,拜占庭世界在遵从古典希腊模式方面略输一筹。
True, the Byzantine world was weighed down by deference to classical Greek models.
拜占庭帝国现在仅存君士坦丁堡和摩里亚地区。
由于美国系统的拜占庭性格,这可能会是一场斗争。
But it has been a struggle, largely thanks to the Byzantine nature of the American system.
洞穴本事是一间拜占庭修道院,大概有1000年的历史了。
The cave itself used to be a Byzantine monastic retreat, dated at about 1, 000 years old.
她认为简化巴西的拜占庭式复杂诡秘死板的税法是“当务之急”。
The task of simplifying Brazil’s byzantine tax code she described as “urgent”.
不仅他本人反对拜占庭君主,但他也激起人民的反抗。
Not only did he himself oppose the Byzantine monarch, but he also stirred the people to resistance.
一个名不见经传的拜占庭大师受到信仰鼓舞,设想出上帝乐园之美。
An anonymous Byzantine master, inspired by faith, imagined the beauty of the Lord's garden.
尼克拉斯,他居住在小亚细亚拜占庭的古利西亚小镇迈拉。
Nicholas resided in the ancient Lycian town of Myra, located in Byzantine Anatolia.
在外人看来,党的接班过程仍然充斥着不透明和拜占庭主义。
To outsiders, the process of choosing party successors remains as opaquely Byzantine as ever.
拜占庭禁卫弓箭兵训练有素,装备复合弓、长剑、链甲和盾牌。
Byzantium Guard Archers are well trained missile troops equipped with composite bow, sword, mail and a shield.
第四次十字军东侵对拜占庭国家来说十一个规模空前的巨大灾难。
The Fourth Crusade was a disaster of unprecedented dimensions for the Byzantine state.
显然,拜占庭的希腊语借用了这个词,确切地说,是它用于形容硬币两面的意思。
Evidently Byzantine Greek borrowed the word specifically as it applied to those faces on COINS.
罗马,拜占庭,亚述,阿拉伯,蒙古和奥斯曼,他们来了又去,在这旧镇里留下他们的痕迹。
Romans, Byzantines, Assyrians, Arabs, Mongols and Ottomans – they have all passed through here and left their marks on the town.
这个五年一次的盛会的成功举办,标志着拜占庭研究在全世界几乎各个角落都欣欣向荣。
The success of the quinquennial event was a sign that Byzantine studies are flourishing in almost every corner of the world.
这种拜占庭式复杂诡秘的法律结构,是由历史原因和避税选择造成的,也是出于安全和效率的考虑。
Their Byzantine legal structures owe as much to history and tax planning as safety and efficiency.
欧盟如今想要采取一个体系两位首脑的做法,就好像欧洲君主自拜占庭时期开始用双头鹰作徽记一样。
Like the double-headed eagle adopted by European emperors since Byzantine times, the EU now tries to act as one body with two heads.
电梯中的马赛克地板、圆顶天花板大厅以及客房中悬挂的铜灯造型优美,用现代手法完美诠释了拜占庭风格。
Mosaic tile floors in the elevator bank, domed ceiling lobby, and hanging bronze lamps in the rooms evoke a sleek, modernist interpretation of Byzantium.
电梯中的马赛克地板、圆顶天花板大厅以及客房中悬挂的铜灯造型优美,用现代手法完美诠释了拜占庭风格。
Mosaic tile floors in the elevator bank, domed ceiling lobby, and hanging bronze lamps in the rooms evoke a sleek, modernist interpretation of Byzantium.
应用推荐