“这些说法的流传伤害了零售商,但娱乐了消费者。”Verde集团总裁保拉·考特尼说。
"Storytelling hurts retailers and entertains consumers," said Paula Courtney, President of the Verde group.
救援队从英国的罗瑟拉站出发,在状况百出的两天中飞行往返3000英里,接回了南极美国阿蒙森-斯考特站的工作人员。
In a chaotic two days of flying, the rescue team flew 3,000 miles round-trip from the British station Rothera to pick up the workers in the U.S. Amundsen-Scott Station at the South Pole.
“这是第一个洞察肢体再生过程中发生什么的真正分子。”加利福尼亚拉荷亚索尔克生物研究院的首席研究员史考特·斯图尔特博士说。
"This is the first real molecular insight into what is happening during limb regeneration," said lead researcher Dr Scott Stewart, from the Salk Institute in la Jolla, California.
霍顿·考尔菲德和特拉维斯·比考可算得上是20世纪美国文化中最值得纪念的反英雄人物。
Holden Caulfield and Travis Bickle rank as two of the most memorable antiheroes of 20th century American culture.
罗彼·考特拉尼,霍格·沃兹最好的猎场看守在《哈利·波特》的最后一天。
Robbie Coltrane, finest gamekeeper in Hogwarts last day on Harry Potter.
而且不要忘了还有网球明星玛蒂娜·纳芙拉蒂诺娃,六次蝉联铁人冠军的戴夫·斯考特,四次获得环球先生的比尔·珀尔,卧推的世界纪录保持者斯坦·普里斯。
And let's not forget about tennis star Martina Navratilova, six-time Ironman winner Dave Scott, four-time Mr. Universe Bill Pearl, or Stan Price, the world-record holder in bench press.
罗彼.考特拉尼(海格):“在对角巷,我说了一句‘你是哈利波特,你是赶走‘那个人’的人’”。
Robbie Coltrane (Hagrid): It’s in Diagon Alley and I say, ‘“You’re Harry Potter. You’re the one who got away from You-Know-Who.”
接下来的几天,特拉·德尔和米考伯一起辛苦工作,把尤赖亚所干一切更正过来。
In the next few days Traddles and Micawber worked very hard together to put right what Uriah had done.
除此之外,哈吉·斯特还是“世代决算”的倡导者,一种是由波士顿大学的拉瑞·考利·考夫首先提出的决算方法。
Mr Hagist is an exponent of "generational accounting", a method pioneered by Larry Kotlikoff of Boston University, among others.
英特尔工程经理罗希特·考拉利亚介绍,这款背心配备的电池可供电一个半小时,它采用的设计可避免芯片散发的热量对人体造成伤害。
The vest, which contains a battery that can last an hour and a half, was designed to protect the human body from the heat generated by the processor, said Rohit Choraria, an Intel engineering manager.
狄更斯的《雾都孤儿》和弗兰克·麦考特的《安杰拉的灰烬》都绘声绘色地描绘了赤贫的童年,但还不让人感觉耸人听闻。
Think of Oliver Twist. Angela's Ashes by Frank McCourt portrayed his poverty-stricken childhood vividly but never luridly.
马克和考特·尼昂各和他们的3岁和7岁男孩从佛罗里达州的塔拉哈西来参观圣安东尼奥教堂,寒冷的天气和关闭的景点破坏了他们大部分的计划。
Marc and Courtney Unger, visiting San Antonio with their 3 - and 7-year-old boys from Tallahassee, Fla., found most of their plans wrecked by the cold weather and closed attractions.
农夫艾密特杀完猪,留了二个猪大腿给他妻子,说,“考拉,把这二个猪腿留起来给困难时期用。”
Farmer Emmitt had just finished cutting up hog meat when he gave his wife two hams and said, "Cora take these two hams and put them up for hard times."
农夫艾密特杀完猪,留了二个猪大腿给他妻子,说,“考拉,把这二个猪腿留起来给困难时期用。”
Farmer Emmitt had just finished cutting up hog meat when he gave his wife two hams and said, "Cora take these two hams and put them up for hard times."
应用推荐