这名“粉丝”就是她的男朋友,好莱坞演员希亚·拉博夫。
所幸拍摄仅仅延迟了两天,拉博夫也比预期提前了几周就康复了。
Production was only delayed 2 days, and LaBeouf recovered a few weeks earlier than expected.
2008年7月27日,希亚·拉博夫和伊莎贝尔·卢卡斯遭遇车祸。
On July 27, 2008, Shia LaBeouf and Isabel Lucas were in a car crash.
卢卡斯幸运的躲过一劫,只受了些擦伤和淤青,但是拉博夫却遭遇了手骨骨折需要进行多次手术。
Lucas escaped with only scratches and bruises but LeBeouf was left with a crushed hand needing extensive surgery.
然后,直升飞机、喷气式战斗机和豹型机器人又完全凌驾于拉博夫和他特上镜的女配角福克斯之上。
By then, helicopters, fighter jets and panther-shaped robots take precedence over La Beouf and his exceptionally photogenic co-star Fox.
然后,直升飞机、喷气式战斗机和豹型机器人又完全凌驾于拉博夫和他特上镜的女配角福克斯之上。
By then, helicopters, fighter jets and panther -shaped robots take precedence over La Beouf and his exceptionally photogenic co-star Fox.
萨姆·维特维奇(希亚·拉博夫饰)找了个新女友,卡莉·斯宾塞(“维多利亚的秘密”模特罗茜·汉丁顿-惠特莉饰)。
Sam Witwicky (Shia LaBeouf) has a new girlfriend, Carly Spencer (played by Victoria's Secret model Rosie Huntington- Whiteley).
这部电影告别了希亚以往的角色,但拉博夫先生喜欢与他现实生活中第一女主角一起工作,也喜欢与他口中的活传奇迈克尔·道格拉斯一起合作。
The film is a departure from Shia's regular roles, but Mr. LeBoeuf enjoyed working with his real-life leading lady, and Michael Douglas, who he says is a living legend.
拉博夫看起来似乎过于瘦弱和过于机敏,以至于无法在《夺宝奇兵》和《变形金刚》中饰演动作英雄的角色,但在本片中其表现则非常出色,他将一个不愿打破太多规则就想飞黄腾达的人物形象描绘得活灵活现。
LaBeouf, who seems too seedy and smart to play action heroes in Indiana Jones and Transformers movies, is terrific here as a man who wants to make it big without breaking too many rules.
喜欢评论他人的费拉迪米尔·纳博科夫曾经宣称“专业书评家是名副其实的庄家”,他们兴致勃勃地宣布谁是入时的,谁是落伍的,并问出“去年的雪在哪里?”
VLADIMIR NABOKOV, who liked to observe other people, once declared that “professional book reviewers are veritable bookmakers”.
爱好便笺。弗拉基米尔·纳博科夫经常用5- 8英寸的索引卡去撰写和排序小说的场景。
Addicted to Notecards: Vladimir Nabokov used 5 - by 8-inch index CARDS to compose and order the scenes in his novels.
就连弗拉基米尔·纳博科夫也有自我营销的眼光。他让照片编辑将他巧妙地包装成一个头戴帽子、身穿短裤长袜、昂首阔步在森林当中的鳞翅类昆虫学家。
Even Vladimir Nabokov had an eye for self-marketing, subtly suggesting to photo editors that they feature him as a lepidopterist prancing about the forests in cap, shorts and long socks.
过了一会儿,将近三点钟,古费拉克在博须埃陪同下,偶然经过穆夫达街。
A few moments later, about three o 'clock, Courfeyrac chanced to be passing along the Rue Mouffetard in company with Bossuet.
他的年轻的亲戚,法国知名出版商伊万·纳博科夫说:“弗拉基米尔有一个英国奶妈。”
His young cousin, the renowned French publisher Ivan Nabokov, says: "Vladimir had an English nanny."
弗拉基米尔·纳博科夫,《阿达》、《佩宁》、《微暗的火》和引人犯罪的超级畅销书《萝莉塔》的广受赞誉的作者,他的富于想像力的写作技巧持续折磨着一代又一代的读者。
Vladimir Nabokov, the acclaimed author of Ada, Pnin, Pale Fire and that transgressive bestseller Lolita, is a writer whose imaginative mastery continues to torment successive generations.
弗拉基米尔·纳博科夫在他的车内看向外面,手里拿着一只非常原始的铅笔。
Vladimir Nabokov looking out of his car holding a frankly primitive pencil.
在蒙特勒的皇宫酒店,弗拉基米尔·纳博科夫曾在这里住了16年,提供舒适的住房,价格从466法郎到其两倍,1法郎大概是1.11美元。
Vladimir Nabokov lived for 16 years, offers belle époque luxury, from 419Swiss francs, about $466 at $1.11 to the franc, for a double.
弗拉基米尔•纳博科夫[5]在其回忆录《诉说吧,记忆》中叙述了自己偶遇一只猫正折磨一只花栗鼠时的场景。
In Vladimir Nabokov’s [3] memoir, “Speak, Memory”, he describes coming upon a cat torturing a chipmunk.
热衷于评点他人作品的弗拉迪米尔·纳博科夫曾经宣称:“只有书评家才算是一本书真正的作者”。
VLADIMIR NABOKOV, who liked to observe other people, once declared that "professional book reviewers are veritable bookmakers".
弗拉基米尔·纳博科夫是20世纪实验主义小说家。
Nabokov is a novelist of experimentalism in the 20th century.
有着强烈的肢体喜剧色彩,我认为在这句话中,反复出现的推和拉,想你展示了纳博科夫的文字游戏。
There is that physical comedy, and I'll suggest to you that in that sentence, the pushing and pulling, you're seeing part of Nabokov's verbal play.
俄裔美籍作家弗拉基米尔·纳博科夫的名作《洛丽塔》,讲述了中年男人亨伯特迷恋上12岁的“宁芙”洛丽塔的畸恋故事。
Lolita, written by Vladimir Nabokov, tells us an abnormal story in which Humbert, a middle-aged man falls in love with 12-years-old Lolita.
弗拉基米尔·纳博科夫是20世纪中颇受争议的一位作家。
Vladimir Nabokov is a controversial writer in the 20th century.
队内很多人有过得分机会,比如西多夫、罗比尼奥、博阿滕和弗拉米尼。
Several members of the team had scoring chances, here I'm referring to Seedorf, Robinho, Boateng, Flamini.
我们需要考虑下我们一些球员的状况,包括博内拉,马尔蒂尼和西多夫都不能上场。
We need to evaluate the condition of some of the players, including Daniel Bonera. Paolo Maldini and Clarence Seedorf won't play.
毕竟我们拥有帕托、博内拉、古尔·库夫这些球员……吉拉迪诺看上去也不老啊,卡卡显然没有40岁!
After all, we have players such as Pato, Bonera, Gourcuff... Gilardino doesn't seem old to me and kaka certainly isn't 40 years old!
冥王星在1930年首次被克莱德w。汤博发现于亚利桑那州弗拉格斯塔夫的洛厄尔天文台。
Pluto was first discovered in 1930 by Clyde W. Tombaugh at the Lowell Observatory in Flagstaff Arizona.
冥王星在1930年首次被克莱德w。汤博发现于亚利桑那州弗拉格斯塔夫的洛厄尔天文台。
Pluto was first discovered in 1930 by Clyde W. Tombaugh at the Lowell Observatory in Flagstaff Arizona.
应用推荐