正如Piper Jaffray公司的分析师萨法-拉什奇(SafaRashtchy)在2003年3月一份研究报告中所说,10年前门户网站几乎都对搜索业务不屑一顾。
As Piper Jaffray's Safa Rashtchy explained in a March 2003 research report, portals all but dismissed search.
斯坦福警官瑞奇·康克林上尉说,现年55岁的纳什刚到她的朋友,现年70岁的桑德拉埃罗尔德家里,这个名叫特拉维斯的黑猩猩就跳到她身上,并且开始咬她、捶击她。
Nash, 55, had just arrived at the home of her friend, Sandra Herold, 70, when the chimp, named Travis, jumped on her and began biting and mauling her, said Stamford Police Capt. Rich Conklin.
在那段令人痛苦的日子里,在他不得不离开安菲尔德球场的时候,达格利什,拉什和奥尔德里奇都安慰过他。
During the painful period before his inevitable departure from Anfield, he received calls of support from Kenny Dalglish, Ian Rush and John Aldridge.
以“印度的花生区”著称的索拉什特拉卡奇地区正面临着从农业地图上消失的威胁。
The Saurashtra Kutch region, popularly known as India's groundnut bowl, is threatening to fall off the agricultural map.
在卡奇·索拉什特拉地区,花生种植面积已经从2002年的260万公顷下降到190万公顷。
From 26 lakh hectares in 2002, the groundnut cultivation area in the Kutch-Saurashtra region has gone down to 19 lakh hectares.
在卡奇·索拉什特拉地区,花生种植面积已经从2002年的260万公顷下降到190万公顷。
From 26 lakh hectares in 2002, the groundnut cultivation area in the Kutch-Saurashtra region has gone down to 19 lakh hectares.
应用推荐