这家公司从石油生意中抽身。
枪手镇定地走开,抽身钻进一辆等待的汽车。
亨利·大卫·梭罗乐于从社交生活中抽身出来,在平静的生活中寻求与自然的和谐关系。
Henry David Thoreau was happy to withdraw from social life, seeking a harmonious relationship with nature in the quietness of his life.
批评人士说,数字准入码等同于教育行业的逐利风气,其让学生更难抽身其中。
Critics say the digital access codes represent the same profit-seeking ethos of the textbook business, and are even harder for students to opt out of.
但到了大学时,米雪突然抽身。
团队需要你的时候,你不要无暇抽身
Weston抽身起来继续发疯。
拥有尽快从语言标准化工作中抽身的良好判断力。
Have the good sense to get off the language standardization effort as quickly as possible. With all that in mind, its questionable how far you can get just by book learning.
但老贝却迅速地从引起最大轰动的攻击中抽身而退。
But the attack that caused the most stir was one from which Mr Berlusconi swiftly dissociated himself.
另一方面,假如美国迅速抽身,伊形势将更为严峻。
On the other hand, were America to pull rapidly out, the situation would get much worse.
我去做志愿者是因为它能让我从日常生活中抽身而出。
经常是一方希望继续追逐,而另一方想抽身享用财富。
Frequently, one side has the urge to continue the chase, while the other wants to sit back and enjoy their wealth.
“抽身便走”指能够很方便脱离海底井口的流动平台。
"Cut and run" is for floating platforms that can more easily disengage from wellheads on the ocean floor.
很多教育人士都在思考怎样告诉家长在什么时候该抽身。
Many educators have been searching for ways to tell parents when to back off.
知道何时抽身:我们首先要承认退出会得到不好的结果。
Kn ow When to quit. We'll be the first to admit that quitting gets a bad wrap.
如果他们抽身离开了,银行和大型公司会发现筹资更加困难。
If they were to pull back, Banks and large corporations would find funds even harder to come by.
但是我从事的时尚设计工作让我无法抽身,这是我唯一的遗憾。
But my work in fashion has kept me from doing these things. That is my only regret.
在这场对决中,财政鹰派可能会成功抽身而退,而强硬派则不能。
Within this battle, the fiscal hawks are OK with sequestration. The hawkish hawks are not.
就在一个月前,美国和欧洲仍有从经济衰退悬崖边上抽身的希望。
As RECENTLY as a month ago, there were still hopes that America and Europe might just pull back from the precipice of a recession.
您所等待的时间越久,那么您从负面想法中抽身出来的难度就越大。
The longer you wait, the harder it will be to pull yourself away from negative thinking.
出版社主管玛格·丽特则讲述了自己如何从疯狂边缘侥幸抽身的故事。
Margaret, a publishing executive, tells her own near-miss story of how she stepped back from the brink of insanity.
就连在2008年进入债券保险市场的股神巴菲特,都已经撤资抽身了。
Even Warren Buffett, who entered the bond-insurance market in 2008, has pulled back.
但是弗莱尔从犯罪生涯中适时抽身,依靠赢得体育奖学金进了德州大学。
But Mr Fryer backed away from a life of crime and won a sports scholarship to the University of Texas.
移动通讯的市场已经成熟,许多顾客也签订了长期的购买合同,无法抽身。
The market is mature and many customers are locked into long-term contracts.
“我们都不愿陷入民众抽身,企业倒退,工作减少的恶性循环中。”他说。
"What we don't want to do is get caught up in a spiral where people pull back from the economy, businesses then pull back, jobs are reduced and we get into a downward spiral," he said.
“这种被困感比较虚幻,你很想解脱,但又无法抽身”,罗宾生博士表示。
"It's an illusory sense of being trapped, " said Robinson. "You can leave but you feel you can't."
这里就是他从好莱坞制片人以及影迷中抽身,与朋友和家人亲近的小小天地。
Often he had escaped from Hollywood producers and his own fans to a small, intimate world of family and friends.
这里就是他从好莱坞制片人以及影迷中抽身,与朋友和家人亲近的小小天地。
Often he had escaped from Hollywood producers and his own fans to a small, intimate world of family and friends.
应用推荐