“亲爱的男孩儿,”她热烈地拥抱着他,柔情地说道。
他的妈妈抱着他,眼中含着泪水。
克雷文先生把双手搭在男孩的双肩上,静静地抱着他。
Mr. Craven put his hands on both the boy's shoulders and held him still.
我俩抱着他,为他阅读,给他放音乐。
她挥手让儿子过来然后紧紧地拥抱着他。
凯瑟琳长时间地拥抱着他。
孩子紧紧地抱着他妈妈。
帕默拥抱着他的女儿,雪莉一言不发地从他身边走过。
As Palmer hugs his daughter Sherry passes him without saying a word.
回忆起中尉用他的臂膀抱着他时,他又开始老泪纵横。
Remembering the lieutenant's arms around him, he wept again.
那位老太太抱着他,就好像她再也不愿让他离开一样。
The old woman held him as if she would never let him go again.
我把他放到我的膝盖上坐着,紧紧地抱着他,他开始哭起来。
I sat him on my knee, and held him tight as he began to cry.
就这样,Benny回屋了,他一进门,我们就冲过去抱着他的腿。
And so Benny got to come back to the house. When he walked through the door, we ran over to him and hugged his legs.
保罗下去,伏在他身上,抱着他,说,你们不要发慌,他的灵魂还在身上。
And Paul went down, and fell on him, and embracing him said, Trouble not yourselves; for his life is in him.
她把汉克拽上屋顶木瓦,用臂弯抱着他的头,看着那灰白的脸,嚎啕大哭。
She pulled Hank onto the brown shingles of the roof and cradled his head in the crook of her arm. She wailed as she looked at his ashen8 face.
她用右手捧起卢修斯的头,另一只手紧紧抱着他的身体,然后激烈的亲吻着他。
She held Lucius' head with her right hand, gripped his body with the other hand, and kissed him savagely.
当我看电视的时候,他拥抱着他的小妹妹说:“我实在忍不住要说你真是太可爱了!”
While watching TV, he'll squeeze his baby sister and declare, 'You are so cute I can't stand it!'
巴布亚新几内亚,一只雄性岳蛙在履行自己的父亲职责,拥抱着他的一窝卵和两只刚孵化的幼蛙。
Doing his fatherly duty, a male Oreophryne frog in Papua, new Guinea, cradles his clutch and two newly hatched froglets.
不仅抱着他去看迪斯尼乐园一年一度的圣诞巡游,还母子二人一起穿上了这么有节日气息的毛衣。
Jennifer Lopez and son Max Anthony took in the annual Disneyland Christmas Parade wearing festive patterned sweaters.
当我抱着他的时候,我意识到,自从那件事情以后,这些想法、害怕和疑问也曾经在我的脑海里过。
As I held him, I realised that these thoughts, fears, and questions had been in my mind ever since the event.
今天,在经过3年时间与我隔壁的那个大学生的无休争吵后,我抱着他痛苦,一再的感谢他救了我儿子的命。
Today, after spending the last 3 years viciously bickering with the college kid who lives next door, I found myself crying in his arms and thanking him repeatedly for saving my son's life.
小说的结尾是,那男人坐在一座珠宝山上,手里提着刀,怀中抱着他深爱着的妻子死于非命的尸体,无助地将眼泪滴进魔法杯。
The story ended with the man sitting on a mountain of pearls, knife in hand, weeping helplessly into the cup with his beloved wife's slain body in his arms.
“我拿起针管为他注射,抱着他,告诉他这一切都将过去。”在位于英国伦敦老贝利街的中央刑事法庭上,她向陪审团缓缓道出整个过程。
"I took the syringe and injected him and held him and told him everything would be fine," she softly told an old Bailey jury.
他的姥姥告诉他,1948年她被从雅法赶出来,怀抱着他那当时刚出生不久哇哇直哭的母亲,现在的情况比起那时经历的一切算不了什么。
His grandmother tells him it was nothing compared to what she had to go through when she was driven away from Jaffa in 1948, carrying his screaming mother, then a newborn, in her arms.
杰夫·昆斯(Jeff Koons)创作的三座真人大小镀金瓷雕“迈克尔·杰克逊和泡泡”之一,杰克逊正抱着他的宠物黑猩猩“泡泡”。
Michael Jackson and Bubbles by Jeff Koons, one of three life-sized gold-leaf plated porcelain statues of Jackson cuddling his pet chimpanzee.
杰夫·昆斯(Jeff Koons)创作的三座真人大小镀金瓷雕“迈克尔·杰克逊和泡泡”之一,杰克逊正抱着他的宠物黑猩猩“泡泡”。
Michael Jackson and Bubbles by Jeff Koons, one of three life-sized gold-leaf plated porcelain statues of Jackson cuddling his pet chimpanzee.
应用推荐