许多文化中对女子披散头发仍有着相当严格的规定。
Many cultures still have fairly strict rules about women displaying unbound hair.
没有许多披散头发的诗人散发传单,但一座摩天大楼却会在你眼前崛起。
You will not spot many wild-haired poets handing out flyers, but a skyscraper will form before your eyes.
周末到来时,明星们都喜欢随意披散头发放松一下,而昨天哈里贝瑞去选购食物时看起来比他们更有活力。
When the weekend hits, celebrities like to let their hair down and relax. And yesterday Halle Berry had a little more bounce to her 'do as she went grocery shopping.
她仍穿着睡衣,头发披散在肩上。
She was still in her nightgown, with her hair hanging loose over her shoulders.
她披散着头发。
她通常披散着头发。
她灰白的头发一缕缕地披散在脸上。
她的头发披散着。
不幸的老婆下来了,跪倒在他的脚旁,满是泪水,头发披散到肩上。
The distressed wife came down, and threw herself at his feet, all in tears, with her hair about her shoulders.
这下我可真是给吓得魂飞魄散,因为我所感觉到是一个高个男子,披散着长发,头发上满是油污,但我一直没法辨认出他的模样。
This scared the utter hell out of me because what I felt was a tall man, with long greasy hair but I couldn't make out his face.
我没留意,嗓门提得太高了些。她听见了,因为她突然起来了——她的头发披散在肩上,眼睛闪闪的,脖子和胳膊上的青筋都反常地突出来。
I incautiously gave the account aloud, and she heard me; for she started up — her hair flying over her shoulders, her eyes flashing, the muscles of her neck and arms standing out preternaturally.
空间很小,他们就坐在长凳上,披散着头发,那具女骷髅的大衣上还留有一缕发丝,脏而破旧。
With no room to recline, they were sitting, these people, on the rough bench. Among the bones are liberal scatterings of hair.
这时候,你就可以看见一个年轻漂亮的女孩子了,她长着一张鸭蛋形的脸,深色的眼睛,又长又厚的头发平平整整的,好像它无论披散在什么上面,都会被紧紧地粘住。
Then one can see the oval face of a handsome young woman with deep dark eyes and long heavy clinging tresses, which seem to clasp in a beseeching way anything they fall against.
她很快地把头发解开,叫它完全披散下来。
Rapidly she pulled down her hair and let ir fall to its full lenth.
他的头发像脏兮兮的雪一样披散在肩上。
她让乌黑的头发披散下来,飘垂到肩上。
She let her hair down so that it flew darkly over her shoulders.
海风吹得非常猛烈,披散的头发迎风飞舞。
My hair, loosely hanging down, was dancing freely in the strong sea wind.
男性迪洛矮人总是肩膀上披散一头蜡黄色头发,乱蓬蓬的,布满污垢和油脂,留着八字胡和短胡须。
Strikingly sallow hair staggers down the average male derro's shoulders, matted with grime and grease, while anaemic moustaches or short beards often adorn their faces.
她披散着头发。
我将披散我的头发,我的青蓝的披风将像黑夜一样地紧裹着我。
I will let loose my hair. My blue cloak will cling round me like night.
我将披散我的头发,我的青蓝的披风将像黑夜一样地紧裹着我。
I will let apart my hair. My dejected blind will adhere round me like night.
稀疏的灰白头发披散在她肩头。
雪花落在她那金黄色的头发上——长长的卷发披散在肩上,看起来十分美丽,可她想不到自己的漂亮。
The snow-flakes fell on her long, fair hair, which curled in such pretty ringlets over her shoulders; but she thought not of her own beauty, or of the cold.
雪花落在她那金黄色的头发上——长长的卷发披散在肩上,看起来十分美丽,可她考虑不到这些。
The snowflakes fell on her long, fair hair, which hung in curls on her shoulders, but she regarded them not.
她喜欢留长发,头发一直披散到后背上。由于善于保养,她的皮肤到中年后仍像小女孩一般红润。
She wore her hair streaming down her back until she was past middle age, and her skin was pink like that of a young girl.
他是一个身材魁伟肌肉发达的强盗,大眼睛,厚嘴唇,塌鼻子,他的红头发象蛇似的披散在肩上。
He was an athletic, gigantic bandit, with large eyes, thick lips, and a flat nose; his red hair fell in dishevelled masses like snakes around his shoulders.
他是一个身材魁伟肌肉发达的强盗,大眼睛,厚嘴唇,塌鼻子,他的红头发象蛇似的披散在肩上。
He was an athletic, gigantic bandit, with large eyes, thick lips, and a flat nose; his red hair fell in dishevelled masses like snakes around his shoulders.
应用推荐