一名叫杰夫-科罗德的乘客告诉卫报说,麻烦就发生在从拉瓜迪亚机场起飞后几分钟之内。
Jeff Kolodjay, a passenger on the plane, told the Guardian that trouble began within minutes of take off from LaGuardia.
赛义德向卫报透露了一段来自贝琳达日子的摘录,日记显示出了科汗一家人在贝琳达出发当天既兴奋又恐惧的心情。
Extracts from Belinda's journal that Saeed showed to the Guardian reveal excitement and trepidation as the day of departure approached.
法国世界报提出“双重贬值”一说,“萨科齐的权威贬值和法国在欧洲和世界的形象贬值。”
Le Monde wrote of a "double debasement: of the authority of Nicolas Sarkozy and of the image of France in Europe and in the world."
据《每日电讯报》报道,伦敦胸科医院(LondonChest Hospital)手术小组只用了一个多小时就实施这次精细的手术。
Watched by the Daily Telegraph, the team at the London Chest Hospital carried out the painstaking procedure in just over one hour.
据法国《费加罗报》报道,2005年从波音公司分拆出来的飞机部件制造商Spirit航空系统公司考虑收购位于法国图卢兹的拉泰科雷公司。
Spirit Aerosystems Holdings Inc., the airplane component maker spun off from Boeing Co. in 2005, is mulling a bid for Toulouse, France - based Latecoere, Le Figaro said.
“俄罗斯拥有全球已探明石油储量的6%,”俄罗斯国家石油公司Rosneft的总裁谢尔盖·阿雷科谢耶夫(Segei Bogdanchikov)告诉《观察家报》,“我们拥有全球石油资源的40%。”
"Russia has about 6% of the world's proven oil reserves," Segei Bogdanchikov, President of the Russian state oil company Rosneft, told the Observer.
一位来自他党内的部长,FrancoisGoulard,本周告诉《巴黎人报》说“萨尔科奇不能接受异见。”
A minister from his own party, francois Goulard, told le Parisien this week that "Sarkozy is incapable of accepting a point of view that differs to his own."
1938年,《爱德华·兹维尔讯报》的头条标题使用的就是这个短语,来形容科里根这次计划外的飞行。
The phrase was used in a 1938 headline in The Edwardsville Intelligencer to describe Corrigan's off-book flight.
“安德烈对他在第一个赛季的表现十分失望,但是他已经下定决心要在下赛季取得成功,”科诺对每日星报说。
"Andrei was disappointed with his first season, but he is determined to help bring success to the club next season," Curnow told the Daily Star.
曼宏听了斯科菲尔德得萨拉说报歉的话。
Mahone listened to the words that Scofield said sorry to Sarah.
与此同时舍甫琴科今天亦接受了《每日镜报》相当的诽谤赔偿费。
Meanwhile Shevchenko has accepted substantial libel damages from the Daily Mirror today.
“老实说,我理解他们的想法的原因。”沃尔科特对星期天泰晤士报说。
"To be honest, I understand where they were coming from," Walcott said in the Sunday Times.
由于雅克布对嫌犯粗暴的对待引起投诉,加斯科·内德县共和报记者向警长询问有关这新近警员的资料,雅克布的谎言始被揭发。
Complaints about Jakob's rough treatment of suspects led a reporter from the Gasconade County Republican newspaper to ask the sheriff about the new officer. That's when Jakob's story unraveled.
据英国《泰晤士报》报道,仅有一颗草莓的科托卡草莓礼盒售价168港币,大约合21.6美元。
Reported by The Times , a single strawberry from the Kotoka Strawberry Gift Box costs 168 HKD, which is roughly $21.60.
米兰—《罗马体育报》刊登了舍甫琴科的采访,他谈到了米兰新签入的球员和即将到来的赛季。
Milan - 'Corriere Della Sera' reports an interview with Andriy Shevchenko who spoke about Milan's new-signings and the upcoming season.
米兰—《米兰体育报》刊登了一篇名为《舍甫琴科登上世界的踏板》的文章。
MILAN - Gazzetta dello Sport reports an interview with Andriy Shevchenko entitled 'Shevchenko pedals to climb the world'.
米兰—《米兰体育报》也刊登了舍甫琴科关于新米兰的看法。
Milan - 'Gazzetta dello Sport' also reports Andriy Shevchenko's opinion about the new Milan team.
镜报声称贝拉已经得到允许同博尔顿主帅欧文·科伊尔谈论租借至锐步球场的事宜,去年,威尔谢尔在这里取得了成功。
The Mirror claims Vela has been granted permission to speak to Wanderers boss Owen Coyle about a six month loan spell at the Reebok Stadium given Wilshere's successful spell there.
英国《卫报》周二引据一科学报告报道说,城市空气污染对人体健康的损害可能比1986年切尔诺贝利核辐射对幸存者的影响还严重。
Air pollution in major cities may be more damaging to health than the radiation exposure suffered by survivors of the 1986 Chernobyl disaster, according to a report cited in the Guardian on Tuesday.
马德里-“我们永远不会卖掉卡卡”,他将在留在米兰“很多很多年”:贝鲁斯科尼向西班牙马卡报澄清。
MADRID - "We shall never sell Kaka" who will remain at Milan "for many more years" : this was declared by Silvio Berlusconi to the Spanish newspaper 'Marca'.
萨尔科齐的妻子卡拉·布鲁尼是与他在医院,pipi,论坛报说。
Sarkozy's wife Carla Bruni was with him at the hospital, la Tribune said.
萨尔科齐的妻子卡拉·布鲁尼是与他在医院,pipi,论坛报说。
Sarkozy's wife Carla Bruni was with him at the hospital, la Tribune said.
应用推荐