在过去十年间,他们抚育了60多个儿童。
They have fostered over 60 children during the past ten years.
在抚育儿童方面父母的观点可能迥然不同。
Ideas on childcare may differ considerably between the parents.
她抚育了五个孩子。
她花了近50年的时间来收养、抚育那些被遗弃的孩子。
She has spent nearly 50 years adopting and raising abandoned children.
有些有袋目动物可以同时在育儿袋中抚育三个刚出生的婴儿。
Some marsupials can care for three newborns in their pouch at the same time.
她抚育这个孩子就像自己的孩子一样。
“T”是她为抚育我洒下的泪。
但我们也需要家庭来抚育我们的子女。
经验和智能编制了一个能够抚育恢复力的摇篮。
体弱的母亲因为抚育着十个孩子而精疲力竭。
Mother never felt very well, exhausted after bearing ten children.
是的,女性仍然要担负抚育儿童的绝大部分工作。
我想像母亲一样抚育好子女,但同时我也想工作。
I hoped to raise children as well as I thought my mom had, but I also wanted a career.
两个女人在一起意味着你们将共同承受抚育小孩的艰辛。
Two women means both of you will be exhausted with the kids keep an organized schedule.
因地制宜开展中幼龄林抚育、森林改造培育,提高森林质量。
Young forest management will be managed according to local conditions, with an emphasis on forest cultivation to improve forest quality.
雌性要抚育它们的幼仔三至四个月,直到小宝宝能够自己游泳。
Females nurse their young for three to four months until the babies can swim on their own.
这需要规划,特别是当一方离职留在家里,主要是为了抚育孩子。
This requires planning, especially when one spouse has stepped off the career track to stay home, primarily to raise children.
同时,中年还是抚育和给予的时期,要么生养孩子,或者是忙于指导或社会行动。
At the same time, midlife is a time to nurture and give back, whether by having children or engaging in mentoring or social activism.
但是就算孩子抚育这方面没有后顾之忧,女性也要弄清楚出去上班是否划得来。
But even if the kids are all right, women still need to figure out whether work will actually pay.
那些只读了关于养孩子多么贵的数据的父母本应该对抚育孩子表示更加负面的态度。
Parents who read only the data showing how expensive kids are should have responded more negatively to parenting.
如果你在抚育子女上遇到了问题或者工作中遭遇玻璃天花板,她的话总会能你支持力量。
Whether you are raising daughters or feel like you are crashing into a glass ceiling, you will find her words empowering.
举例来说,所有的跨文化分析都会发现,在抚育子女方面,母亲要比父亲付出的多得多。
For instance, any cross-cultural analysis would have found that mothers do much more child-rearing than men.
这项研究调查了许多有关婚姻和离婚的问题,其中包括对于同居生活和抚育孩子的态度。
The survey asked a variety of questions about marriage and divorce, including attitudes toward cohabitation and raising children.
呈现出的高度亲代抚育也不同寻常,而最特殊的一点是求偶中雌性接近雄性而不是相反。
It is also unusual for exhibiting a high degree of parental care, while it is unique in that it is the female that approaches the male to mate, not the other way around.
这意味着女孩子们需要走更长的路去取水,为此她们也许会更早地离开学校并开始抚育孩子。
That will mean girls will spend longer walking to fetch water which could encourage them to drop out of school and bear children earlier.
考虑到人们生活的复杂状态和家长双方共同抚育孩子的重要性,这种作法大概不是恰当的标准。
Given the complexity of people's lives and the importance of both parents in raising children, that's probably not the right standard.
一些革新性的介入手段会出现父母抚育中,一些会教育中,一些在医药中,甚至一些会在戏剧中。
Some innovative interventions will be in parenting, some in education, some in medicine, some even in play.
上天把这小女孩交付给海丝特,就是要她保护女性的幼芽和蓓蕾,在众多的困难中加以抚育和培养。
Providence, in the person of this little girl, had assigned to Hester's charge the germ and blossom of womanhood, to be cherished and developed amid a host of difficulties.
上天把这小女孩交付给海丝特,就是要她保护女性的幼芽和蓓蕾,在众多的困难中加以抚育和培养。
Providence, in the person of this little girl, had assigned to Hester's charge the germ and blossom of womanhood, to be cherished and developed amid a host of difficulties.
应用推荐