这是球队风险与挑战的一部分,有时候在这方面做得很出色,有时候可能稍稍不尽如人意,如果人们看到了俱乐部的健康表现,这当然会带来更多的投资者。
That's part of the risk, and sometimes it has gone well and sometimes less well. If people can see the club is healthy, it'll be easier to bring in investors.
就在几天前,曼联的投资者们开始相互传阅一份文件,文件中注明了俱乐部可能面临的潜在噩梦。
Just days ago, Manchester United began circulating a document among investors that identified potential nightmare scenarios the club could face.
当我(两周前)遇到球队支持者时,我对他们说,我最主要的目标就是找到能够入主的投资者,并能长期与俱乐部合作。
"When I met the supporters [two weeks ago] I told them my main goal was to find investors who could come in and buy the club and make sure it was the for long term," he said.
根据现有规定,“外来”投资者只能拥有德国俱乐部49%以下的股权,而51%,亦即具有控制性的投票权必须掌握在俱乐部成员手中。
Under existing rules, no "outside" investor can own more than 49% of a German club's shares and at least 51%, ie a controlling vote, must remain with club members.
该交易标志着中国投资者首次收购一家英超足球俱乐部,同时也是中国私募股权首次涉足英国超级体育产业。
This transaction is the first acquisition of an English Premier League football club by a Chinese investor, and the first venture for Chinese private equity into the UK's premium sports industry.
但是奥斯曼·诺夫更喜欢当一个睡着的投资者而不是与克伦克争夺这家俱乐部。
But Usmanov would prefer to be a sleeping investor rather than fight Kroenke for the club.
克伦克预计会以贷款方式满足俱乐部任何资金上的需求,戴恩继续找来一个第三方的富有投资者的企图也不能被排除。
With Kroenke expected to fund any acquisition through loans loaded on the club, the prospect of Dein delivering an even wealthier third-party investor should not be ruled out.
有许多方式可以达到,不仅俱乐部的投资者者,所有人都想要再看到尤文再次复兴!“他说到。”
There are many ways of achieving this, not just with investments from the club owners, who also want to see Juventus back on top again, "he commented."
有许多方式可以达到,不仅俱乐部的投资者者,所有人都想要再看到尤文再次复兴!“他说到。”
There are many ways of achieving this, not just with investments from the club owners, who also want to see Juventus back on top again, "he commented."
应用推荐