他本来抓着她的胳膊,现在松开了手。
她挣脱了他紧紧抓着她的手。
他抓着她的肩膀使劲摇晃。
他和汉娜经过大门时,他紧抓着她的胳膊。
As he and Hannah passed through the gate he kept a tight hold of her arm.
他抓着她的手臂,急忙将她拉上楼,这样他们就不会被偷听了。
He took her arm and hurried her upstairs so that they wouldn't be overheard.
他仍然抓着她的睡袍,轻轻拉了一下。
He still held the fold of her wrapper and he gave it a little pull.
小海蒂一直紧紧抓着她的爷爷,用信任的眼神看着他。
Heidi had been clinging to her grandfather and looking up to him with trusting eyes.
她丈夫抓着她的手,大声对她吼叫着。
Her husband shouted at her, seizing/taking hold of her hand.
这个女孩子还抓着她的笔。
比安卡坐在饭碗里,用小前爪抓着她的食物。
Bianca would sit in the food bowl and hold her food in her front PAWS.
她抓着她的丈夫,战斗的黑色鞋油出来的感觉。
She clung to her husband, fighting the feeling of blacking out.
梅利赶快看了一下周围,但没人注意到他抓着她。
Melly looked around quickly, but no one had noticed his possessive hold.
电视上的场景变换,有两个女人,其中一个正抓着她的头发。
The scene on TV has changed to show two women, one is holding her hair.
她抓着她的幸福,犹如游泳的人抓着一根杨柳枝条想上岸休息。
She snatched her happiness like a swimmer seizing a willow branch overhanging the river to draw himself to land and rest for a while.
凯西说。她抓着她的鸡蛋空军一号.我的心紧张起来.她赢了?
She was holding her Egg Force One. My heart raced. Had she won?I looked at her basket Empty .
我摇着头,否定了她的意思,抓着她的手,指着她自己说:“不!”
I shook my head. "No," I said, taking her little hand with the pointing finger and turning it back at her.
我一只手扶着栏杆,一只手抓着她的项圈,她鼓足劲把我往上拉。
With one hand I would hold the rail and with the other I grasped her collar, and she pulled me up, surging.
拉普·拉克拼命地抓着她的围巾,但那块布就是紧紧地缠在她的喉部。
Carpluk clutched desperately at her scarf, but the cloth just tightened around her throat.
它的舌头粗得像锉刀,但即便如此,她也没有缩手,倒是詹姆抓着她肩膀把她从笼子旁拉开。
His tongue was as rough as a rasp, but even so she would not pull her hand back, not until Jaime took her by the shoulders and yanked her away from the cage.
但是如果我开门把Toska放进去,只要她在,他就会抓着她脖子上的皮带,感到好过一些。
But if I opened his door and sent Tosca in there, he would take her leash and would be fine as long as she was there.
父母两人都非常尴尬,充满歉意,你这个坏孩子,母亲一边说,一边抓着她,并摇晃着她的一只手,你看看你做的事。
Both the mother and father almost turned themselves inside out in embarrassment and apology. You bad girl, said the mother, taking her and shaking here by one arm.
她抓着他的胳膊,好站稳。
她抓着栏杆来保持身体平衡。
她使劲抓着我的胳膊肘,把我领到靠过道的座位上。
She held me firmly by the elbow and led me to my aisle seat.
她死命抓着那根绳子。
她抓树枝,可没抓着,就跌倒了。
她发狂似地紧紧抓着艾米莉的胳膊。
她发狂似地紧紧抓着艾米莉的胳膊。
应用推荐