常规控制字符(字符值小于32):还特别包括字符0,传统上称做NUL;我把它称为NIL以区别于c语言中的NULL指针。
Normal control characters (characters with values less than 32) : This especially includes character 0, traditionally called NUL; I call it NIL to distinguish it from c's NULL pointer.
就在大选之前,金里奇从他的污蔑词汇的小手册中选出一页词语,把我称做“一般美国人的敌人”。
Just before the election, he had taken a page from his pamphlet of smear words, calling me the enemy of normal Americans.
你知道只是为了把一项从清单中划掉而号称做到是非常逊的。
You know that it's lame to phone it in just to cross an item off the list.
研究者把这称做“纵容效应”。
他把这称做“金道钉法案”,从情感上来说,会具有很强的影响力。
He calls this the "Golden Spike initiative", which is emotionally potent.
当眼睛停留集中在某点是我们称它为固视,当在若干固视点间移动时我们把它称做扫视。
When the eyes stop to focus it is called a fixation and the movements between these fixations are called saccades . See image below
外国人常常把过着流动生活的人称做“吉普赛人”(在英语法律中,它仍然是这个意思)。
Outsiders often use it to mean anyone with a traditional itinerant lifestyle (it retains that meaning in English law).
劳拉·布什把她上一次在白宫的圣诞节称做是“苦乐参半的”。
Laura Bush called her last Christmas in the White House "bittersweet."
也有人把就业社称做晚餐谈话组(Whineand Dine)、职业生涯转折互助教会(New Canaan CATS),会员都以餐馆、教堂、图书馆、饭店、福利院为聚会活动的中心。
The clubs, which have names like Whine and Dine and the New Canaan CATS (for Career Transition Support), meet in diners, churches, libraries, hotels, even in an assisted-living center.
在我成长的房子里有一间屋子,我们把它称做图书馆。
In the house where I grew up, we had a room we called the library.
这样的蒙古包才是正宗的,蒙古人也把它称做毡房。
This is the authentic yurts, Mongolians, it is also known as Zhanfang.
他们,就是美国特工处的特工,也有人把他们称做第一保镖。
They, is the United States of the agents, also colleuges someone they called the first bodyguards.
我把这称做一个大测试。
我相信你的电脑把那称做了望甲板。
I believe your computer identified that as the Observation Deck.
悉尼·福克斯曾在这方面做了大量工作,他把这类多肽称做类蛋白。
A great deal of this work has been done by Sidney Fox, who has named these peptides proteinoids.
明星后卫没有说他想被交易或者把中锋称做装病以逃避责任的肥子。
The star guard didn't say he wanted to be traded or call the center a fat malingerer.
不过,SEC既没有把梁启雄称做被告,也没有在诉讼陈词中提及李国宝,此二人均未受到任何犯罪指控。
The SEC doesn't name Mr. Leung as a defendant nor does it mention Mr. Li in its complaint. Neither man has been accused of any wrongdoing.
他把莫桑比克发作“Mozam - cue - ee”,而把他的公司称做美加邮票公司(Canadian - American StampCo。),因为他们家在安大略有一个暑期农舍别墅。
He called Mozambique "Mozam-cue-ee," and he called himself the Canadian-American Stamp Co. because of a summer cottage in Ontario.
他把莫桑比克发作“Mozam - cue - ee”,而把他的公司称做美加邮票公司(Canadian - American StampCo。),因为他们家在安大略有一个暑期农舍别墅。
He called Mozambique "Mozam-cue-ee," and he called himself the Canadian-American Stamp Co. because of a summer cottage in Ontario.
应用推荐