公示语是一种高度依赖语境的跨文化交际行为,译者、研究者均应充分把握语境、文化、角色等因素对翻译的影响。
Public signs, a form of highly context-dependent communicative act, should be dealt with by translators and theorists with full awareness of its context, culture-specific factors and communicators.
纪念和学习《讲话》,应将其置于具体的“历史语境”中来把握,领会《讲话》蕴涵的精神实质。
Marking and studying "the talk", we should grasp the specific "environment of historic language", so as to understand its spirit crux.
文章指出正确理解、把握、使用开放性If -条件句有赖于对主、从句间语义关系的认识以及具体语境的掌握。
It points out that the correct comprehension of open IF-clause depends on the understanding of the semantic relationship between the main clause and the subordinate clause, as well as the context.
在这样的文化语境下,异化应成为汉语文化词语翻译的基本策略,但同时应注意把握异化适度的原则。
In such cultural context, alienation should be adopted as the principal strategy for translating Chinese culture-loaded words but.
惟有动态把握语码转换,才可能在繁复的语境中最大程度地实现其交际意义。
Only by active performance of the code-switching can we reveal the communicative meaning to the greatest extent.
要揭示文学语言文本的文化意义,重要之点是进入语境,把文学语言文本放到语境中去把握。
An essential means to cultural meaning of literary language text is breaking into the context and controlling the text in it.
广义的语境则由具体文字以外的一切抽象因素构成,它包括太多复杂的因素,因此较难把握。
It includes so many complicated factors that it is no easy job to grasp it at all. The translator must associate the polysemous language units with its context when he is translating a work. That…
广告作为一种推销语篇体裁,意义在于其交际目的和交际效果,这就要求广告撰写者准确地把握语篇的文化语境和情景语境,才能实现其预定的目的和效果。
It is widely acknowledged that the ultimate purpose of advertising discourses is to realize its communicative effect, which requires the context of the discourse to be taken into consideration.
它试图把对自由、正义等的理解纳入社群的传统文化和传统德性的语境中把握。
It attempts to bring understanding of freedom, justice, etc. in the view of the traditional culture and linguistic context of the traditional moral character of the community.
处理好语篇翻译的关键在于把握语篇实体和语境三要素的关系,即上下文语境、情景语境和文化语境。
CCM is a knowledge system which consists of three parts: representation, acquirement and management of Chinese context knowledge.
而含义的理解与否、交际能否成功,要看交际双方对共处的语境和对彼此的认知环境的把握程度。
And the understanding of the implicature is determined by the mutual manifestation of the cognitive environment of the communicators and determines whether the communication is successful or not.
而含义的理解与否、交际能否成功,要看交际双方对共处的语境和对彼此的认知环境的把握程度。
And the understanding of the implicature is determined by the mutual manifestation of the cognitive environment of the communicators and determines whether the communication is successful or not.
应用推荐