如果他们把我赶出去,我就无家可归。
“今天早上,他把我赶出了房间。”玛丽说着,激动地跺着脚。
"He turned me out of the room this morning," said Mary, stamping her foot with excitement.
他们把我赶出了城,没有人同情我。
For they have thrust me out of the city, and there is no one who has pity on me.
他命令他的属下把我赶出利国。
于是把我赶出了房间,打开电脑写作业了。
Then kicked me out of the room, open computer writing assignments.
然后有一天,他喊了三声塔拉格,把我赶出房子。
Then none day, he shouted tala three times and forced me out of the house.
有时他们把我赶出来,让我睡在外面,还朝我泼煤油烧我。
Sometimes they threw me out and made me sleep outside or they poured kerosene over me and burned me.
有时他们把我赶出来,让我睡在外面,还朝我泼煤油烧我。
Sometimes they threw me out and made me sleep outside or they poured kerosene over me and burnt me.
那就是你在平常工作中做的。嘴巴小心点。你要干什么么,把我赶出警戒线?。
That's what you normally do at work. Better watch your mouth. What are you gonna do, wrap me up in caution tape?
他随后又转身回去,追着裁判跑,问:,你不能因为我心里想什么,把我赶出去,对吧?
He turned around, went back and chased after the referee and he said: "you couldn't throw me out of here for what I'm thinking, could you?"
我把他挥手赶出了房间。
主人那么生气,他差点儿把我从那个地方赶出去。
我请过你的门徒把鬼赶出去,他们却是不能。
I asked your disciples to drive out the spirit, but they could not.
我求过你的门徒,把鬼赶出去,他们却是不能。
And I besought thy disciples to cast him out; and they could not.
当我首次尝试着冥想,我试着让自己的思想静下来,我试着把思想从我的心灵空间里赶出去。
When I first tried meditating, I tried to silence my thoughts, I tried to shove them out of my mental space.
她说:“一个女孩嘲笑我,我把一本书扔到了她身上,学校因此将我赶出了学校。”
I got kicked out of school for throwing a book at a girl who teased me.
从埃及出来的民遮满地面,你来为我咒诅他们,或者我能与他们争战,把他们赶出去。
Now come and put a curse on them for me. Perhaps then I will be able to fight them and drive them away.
我相信如果他不是主人的儿子的话,主人将会看着恩萧把他打扁还会高兴;而且我相信如果主人知道他在怎样看护自己,哪怕只知道一半,也会把他赶出门的。
I believe the master would relish Earnshaw's thrashing him to a mummy, if he were not his son; and I'm certain he would be fit to turn him out of doors, if he knew half the nursing he gives hisseln.
我看着他把牛赶出去。
我刚刚把它从厨房赶出去,它喝光了所有的酒。
B: I just drove it out of the kitchen. It had drunk all the wine.
我刚刚把它从厨房赶出去,它喝光了所有的酒。
B: I just drove it out of the kitchen.It had drunk all the wine.
按我看,即便我冲他们大喊大叫、龇牙咧嘴,甚至在大冬天里把他们赶出家门、让他们光着脚在门口瑟瑟发抖,他们也不会去读。
I don't think that I could have screamed or threatened them into doing so, not even if I'd tossed them outside in the middle of winter, to cower barefoot and freezing on the front step.
我要告诉创业者的是一开始不要急着把商业模式赶出来。
然后鲁斯温说道,“陛下,把达维里奇奥从这房间里赶出去,马上!我要他!”
Then Ruthven said, ‘Your Majesty, send David Riccio out of this room, now!I want him!’
“也许我把她赶出去,她就不会生这么多孩子,但她已经是成年人了,”安吉拉说道,“我觉得我应该负些责任,我也不想把她赶出去。”
"Maybe she wouldn't have had so many kids then, but she is a grown woman, " Angela said. "I feel responsible and I didn't want to throw her out."
“也许我把她赶出去,她就不会生这么多孩子,但她已经是成年人了,”安吉拉说道,“我觉得我应该负些责任,我也不想把她赶出去。”
"Maybe she wouldn't have had so many kids then, but she is a grown woman, " Angela said. "I feel responsible and I didn't want to throw her out."
应用推荐