操作这种机器需要什么技能?
不可能是算术之类的技能,这些机器已经很擅长了。
It can't be skills like arithmetic, which machines already excel in.
然而,技术资源并不缺乏,相反,服务部门的管理人员未能利用广泛可用的技能和机器。
There is, however, no dearth of technological resources, rather, managers in the service sector fail to take advantage of widely available skills and machines.
1815年后,这种古老的生产方式开始让位于那些由无技能或半熟练工人操作机器的工厂。
After 1815 this older form of manufacturing began to give way to factories with machinery tended by unskilled or semiskilled laborers.
机器人可以准确地判断人类玩家的技能水平。
The robot can judge the skill levels of human players exactly.
机器人也可以在需要更高专业技能的领域大放异彩。
Robots can also shine in fields where require higher professional skills.
机器人正挣脱周围的牢笼,学习新技能和新的工作方式。
Robots are breaking free from the cages that surround them, learning new skills and new ways of working.
机器人首先要学习基本的技能——如何在屋子里移动而不撞到东西。
Robots first learn basic competence — how to move around a house without bumping into things.
派送包裹,购买日用品,甚至是盖房子,这些都是新机器人在世界机器人展上展示的新技能。
Sending packets, shopping for everyday goods and even building a house, these are new skills that new robots show at the World Robot Exhibition.
他不具备运行新机器的技能。
他说,这些机器将成为在与血肉之躯的外国人对话时感到紧张的人磨练语言技能的有效工具。
The machines can be an efficient tool to hone language skills for many people who feel nervous about conversing with flesh-and-blood foreigners, he said.
当机器和低工资的外国员工实现了这些功能,相关的技能变得便宜,使得那些没有较高教育背景的职工的情况变得很糟糕。
As machines and low-paid foreign workers have taken on these functions, the skills associated with them have become less valuable, and workers lacking higher education have suffered.
无论机器变得多聪明,这些技能将是它们所难以复制的。
They are also the skills that machines, no matter how smart, have had the greatest difficulty replicating.
举例来说,某个技能可以让你在一夜风流之后从女伴那里获取情报,这份情报之后会在另外的角色那里起作用,进而让你有之前所想不到的方式完成主线任务。 某个寻找有自我意识机器人的任务会带你一睹惊人的未来风格地铁,但是撒一点小谎却能延展你完成任务的方式。
A mission to find a self-realized android may initiate a fascinating look at a futuristic Underground Railroad, but a little side gossiping might let you lie your way to quest completion.
在技能交流的练习中,我们在一台机器上设置了两个逻辑节点。
In our skills transfer exercise, we set up two logical nodes on one machine.
我们所要做的,就是带上一种具有不同专业技能的不同型号的机器人,与他们所做的工作互补“,她说。”
"What we would be doing is bringing in a different kind, with a different type of expertise to complement what they are doing," she said.
开发有趣的机器人不但需要编程技能,还需要机械技能。
Making interesting robots probably requires more mechanical skills than it does programming skills.
全新的R2展现了令人印象深刻的设计、复杂的柔韧性,并最终为类人型机器人带来了实际工作技能,无论是在工厂里还是在太空空间站里。
The new R2 shows off impressive design, flexes complex abilities and, finally, brings real-world job skills—in the factory or at the space station—to the humanoid bot.
通过提供更好的视觉和听力这样的能力以及面部识别这样的未来技能来提高他们的感官能力,这些机器人将增强它们人类用户的能力。
The robots will augment their human users, enhancing their senses by offering capabilities like better vision and hearing as well as futuristic skills like face recognition.
而公用事业单位也没有在某块如机器人技术领域建立专门的知识或技能。
And the utilities failed to build up expertise in certain areas, such as robotics.
除此之外,世界各地的实验室里还有更多更不出名的机器人,它们有的能用手安全地抓起东西,有的能走上几步,而保持特别昂贵的头部不倾斜。 凭着这些技能,它们抢得了媒体的头条。
A range of less famous models in labs around the world grab headlines by gripping objects without destroying them, or walking a few steps without tipping onto their extremely expensive heads.
但现如今,很明显,掌握了有思维的机器,才有了关键性的生存技能,在培养孩子们面对这样的——个世界方面,科学技术必然起到日益重要的作用。
But these days, it's very clear that technology must play an increasingly important role preparing kids for a world where mastery of thinking machines is the key survival skill.
iPapero是个小机器人,但它有很多特殊的技能。
吓人却又不失可爱,大阪大学发明的四英尺(约1.22米)高的仿生儿童机器人,能像幼儿一样,在观察以及与人互动的过程中习得技能。
Creepy yet cute, Osaka University's four-foot-tall Child-robot with Biomimetic Body is designed to learn like a child by watching and interacting with humans.
在太空堡垒大结局中,人类放弃了他们对科技能改善生活的信仰。他们摧毁了自己花哨的机器,重新开始朴实的狩猎采集。
In Battlestar's finale, human beings abandon their faith in technology's ability to improve the future. They destroy their fancy machines and start again as simple hunter-gatherers.
在太空堡垒大结局中,人类放弃了他们对科技能改善生活的信仰。他们摧毁了自己花哨的机器,重新开始朴实的狩猎采集。
In Battlestar's finale, human beings abandon their faith in technology's ability to improve the future. They destroy their fancy machines and start again as simple hunter-gatherers.
应用推荐