当时我很幸运能参加技术会议,而且我可以使用3D打印机。
I was lucky to be at the technology conference then, and I had access to 3D printers.
令人惊叹的是,这座超现代的电视塔将古老的概念,如球形的珍珠,与21世纪的技术、商业、娱乐、教育和会议设施相结合。
It is amazing that this ultra-modern TV tower combines ancient concepts such as the spherical pearls, with technology, commerce, recreation, educational and conference facilities of the 21st century.
生物技术产业组织(BIO)最近召开了一个会议,其中部分议程就不断变化的专利领域向律师们提供了培训。
The BIO recently held a convention which included sessions to coach lawyers on the shifting landscape for patents.
它有可能隐藏在一本晦涩难懂的技术杂志、会议的幻灯片或舒服的躺在某个大学图书馆的某篇博士论文之中。
It might be buried in an obscure technical journal, in conference slides, or in a doctoral thesis tucked away in a university library.
他是技术刊物、会议的评论家,发表论文超过30篇。
He is a reviewer of technical journals and conferences and published more than 30 articles.
由ibm专家主持的免费技术会议,帮助您加快学习曲线并在最困难的软件项目中获得成功。
Free technical sessions by IBM experts to accelerate your learning curve and help you succeed in your most difficult software projects.
该项目旨在使用英特网及视频会议技术来连接处在不同地方的学生和老师。
The idea was to use internet and videoconferencing technology to link students in one town to teachers in another.
另一项新产生出来的重要技术是视频会议。
One of the most important technologies has turned out to be videoconferencing.
很遗憾电视上没有一个真正的叫作“美国最怪异的技术公司会议”的节目,播放令人惊讶的典型董事会。
Too bad there’s not a reality TV show called “America’s Most Freaked-Out Tech-Company Meetings, ” where you watch classic panicked board meetings.
除了这一系列的博客文章外,我们将在纽约二月6 ~ 9号举行的金钱:技术会议上探讨更多的相关内容。
In addition to this series of blog posts, we'll be exploring all this and more at the Money: Tech Conference in New York February 6-9.
麻省理工学院主持了选举技术工程会议来重提公众们对于选举公平性的争议。
MIT hosts Voting Technology Project conference to reinvigorate public discussion on election integrity.
或者出席你知道他们也会到会的技术会议。
Or attend tech conferences you know they’ll be attending and get together there.
毫无疑问——下一期“美国最怪异的技术公司会议”不会取景于亚马逊了。
No doubt about it — the next episodes of “America’s Most Freaked-Out Tech-Company Board Meetings” won’t be filmed at Amazon.
毫无疑问——下一期“美国最怪异的技术公司会议”不会取景于亚马逊了。
No doubt about it - the next episodes of "America's Most Freaked-Out Tech-Company Board Meetings" won't be filmed at Amazon.
用3天时间准备副经理和她的第一个客户之间的首次信息技术会议。
She had three days to prepare for an initial meeting with the vice president-information technology at her first client.
很遗憾电视上没有一个真正的叫作“美国最怪异的技术公司会议”的节目,播放令人惊讶的典型董事会。
Too bad there’s not a reality TV show called “America’s Most Freaked-Out Tech-Company Meetings,” where you watch classic panicked board meetings.
“一年前,我们致力于智能手机的开发,豪赌Android操作系统”,Jha上周在阿斯彭财富头脑风暴技术会议上解释。
"A year ago, we focused on smartphones and we bet on Android, " Jha explained at the Fortune Brainstorm Tech conference in Aspen last week.
Rosenthal在周六上午于阿斯彭举办的财富头脑风暴技术会议的早餐时段发言称,Ning的目标是转移3%——5%的用户——这个目标在两天内实现。
Rosenthal, who spoke at a breakfast session at the Fortune Brainstorm Tech conference Saturday morning in Aspen, says ning's goal was to convert 3% to 5% of its users — a goal it passed in two days.
我想说,其实以一次技术性会议(比如在SXSW盛典上部分呈现的)来关察异常的人类行为也许并非最佳选择。
I should start off by saying that a technology conference like part of SXSW is probably not the most ideal situation to be noticing aberrant human behavior.
微软创始人、慈善家比尔·盖茨在某精英技术会议上“放飞”了一满罐的蚊子,以刻意强调致命疾病:疟疾。
Microsoft founder turned philanthropist Bill Gates released a glass full of mosquitoes at an elite technology conference to make a point about the deadly disease malaria.
通过采用IP技术及音频和视频会议技术,这些空间支持多种类型的虚拟协作。
The spaces support many different kinds of virtual collaboration using IP technology and audio and video conferencing.
呼吁世界各地的医院和保健设施在当地开展自己的活动,并将通过视频链接在日内瓦一个为期两天的技术会议上对部分活动作出介绍。
Hospitals and healthcare facilities around the world are invited to locally develop their own activities, some of which will be presented at a 2-day technical meeting in Geneva via video links.
在一次技术会议上,他描述这项服务可以迎合“每一位你遇到过的朋友,包括那些你不太记得清的朋友。”
At a technology conference, he described the service as catering to "every friend you've ever had, including the ones you can't quite remember."
本年早些时候在旧金山的一次技术会议上,Google首席执行官EricSchmidt被问及对Twitter的看法,知道他如何回答吗?
At a technology conference in San Francisco earlier this year, Eric Schmidt, Google 's chief executive, was asked what he thought of Twitter. His reply?
有人说我们在比赛之前要召开一个技术会议。
Some people say that we will have a technical meeting before the competition.
OpenSpace已经成为大多数敏捷会议的标配了,至于大多数技术会议何时才能将Open Space纳入进来也仅仅是时间的问题。
Open Space events are becoming standard as part of most Agile conferences, and it is probably just a matter of time before most technical conferences incorporate Open Space into their formal agenda.
OpenSpace已经成为大多数敏捷会议的标配了,至于大多数技术会议何时才能将Open Space纳入进来也仅仅是时间的问题。
Open Space events are becoming standard as part of most Agile conferences, and it is probably just a matter of time before most technical conferences incorporate Open Space into their formal agenda.
应用推荐