第二十七条承诺可以撤回。撤回承诺的通知应当在承诺通知到达要约人之前或者与承诺通知同时到达要约人。
Article 27 withdrawal of acceptance an acceptance may be withdrawn. The notice of withdrawal shall reach the offeror before or at the same time as the acceptance.
撤销要约的通知应当在受要约人发出承诺通知之前到达受要约人。
The notice of withdrawal shall reach the offeree before or at the same time as the offer.
发出预先通知的开证行应不可撤销地承诺将不延误地开出有效的信用证或修改,且条款不能与预先通知书相矛盾。
An issuing bank that sends a pre-advice is irrevocably committed to issue the operative credit or amendment, without delay, in terms not inconsistent with the pre-advice.
撤销要约的通知应当在受要约人发出承诺通知之前到达受要约人。
The notice of revocation shall reach the offeree before it has dispatched a notice of acceptance.
在本条中,“通知”包括允诺、表述、要约、承诺、要求、请求或其他的声明。
In this Article, 'notice' includes the communication of a promise, statement, offer, acceptance, demand, request or other declaration.
这一承诺是针对最终或暂行法律、行政措施、规章和通知或任何其他形式的规定或指南作出的。
This commitment was made in relation to final or interim laws, administrative measures, rules and notices, or any other form of stipulation or guideline.
第十八条要约可以撤销。撤销要约的通知应当在受要约人发出承诺通知之前到达受要约人。
An offer may be withdrawn. The notice of withdrawal shall reach the offeree before or at the same time as the offer.
第二十八条受要约人超过承诺期限发出承诺的,除要约人及时通知受要约人该承诺有效的以外,为新要约。
An acceptance may be withdrawn. The notice of withdrawal shall reach the offeror before or at the same time as the acceptance.
指名债权质权如果未通知第三债务人且未得到第三债务人的承诺,对第三债务人不生效力。
The pledge of common obligatory right, before noticed to or accepted by the obligor, doesn't take effect to the obligor.
将相关地方性法规规章翻译成WTO的通知语言是中国履行加入WTO承诺的内容之一。
The circular language that translate the related and local laws regulation into the WTO is one of the contents that China implements to join the commitment of WTO.
为了改进产品的可靠性,设计和功能,本文件中的信息可以进行更改而不用事先通知客户,同时不代表公司做出任何承诺。
The information in this document is subject to change in order to improve reliability, design, or function without prior notice and does not represent a commitment on the part of the company.
本网站刊载的所有资料可予以更改或修订而毋须事前通知,尽管锦宏资本并不承诺定期更新本网页。
All information contained herein may be changed or amended without prior notice, although Kam Wang capital LTD does not undertake to update this site regularly.
原译文: 此为公司严重关注的问题,尤其是在如下法律正付诸实行的时刻:如果资料外泄的话,商家必须通知受害用户; 另外商家要按照承诺或电子证据提供财务审核。
That is a serious concern for companies, given the laws now in place for notifying victims of data breaches, as well as for auditing financial results for compliance reasons ore-discovery.
第十八条【要约的撤销】要约可以撤销。撤销要约的通知应当在受要约人发出承诺通知之前到达受要约人。
Article 18 an offer may be revoked. The revocation notice shall reach the offeree before it has dispatched a notice of acceptance.
若申请表内的资料有任何变更,本人承诺在14天内以书面通知联会。
I undertake to notify CIB within 14 days in writing of any changes relating to the information provided herein.
第二十二条【承诺的方式】承诺应当以通知的方式作出,但根据交易习惯或者要约表明可以通过行为作出承诺的除外。
Article 22 the acceptance shall be made in the form of a notice, except where acceptance may be made by an act on the basis of customary business practice or as expressed in the offer.
承诺应当以通知的方式作出,但根据交易习惯或者要约表明可以通过行为作出承诺的除外。
Where the acceptance does not require notification, it becomes effective once an act of acceptance is performed in accordance with the relevant usage or as required by the offer.
第十八条要约可以撤销。撤销要约的通知应当在受要约人发出承诺通知之前到达受要约人。
Article 18 revocation of offer an offer may be revoked. The notice of revocation shall reach the offeree before it has dispatched a notice of acceptance.
我承诺在收到YVCC的正式批准入会通知后,于5个工作日内,缴纳人民币200元的会员年费至YVCC之账户上。
I agree to transfer RMB200 to the account of YVCC within 5 working days upon receiving membership approval notification from YVCC.
要约可以在合同签订之前撤销,但,该等撤销要约的通知须在受要约人发出承诺之前到达受要约人。
Until a contract is concluded an offer may be revoked if the revocation reaches the offeree before he has dispatched an acceptance.
除非已对信用证加具保兑,通知行通知信用证不构成兑付或议付的承诺。
An advising bank that is not a confirming bank advises the credit and any amendment without any undertaking to honour or negotiate. a.
受要约人超过承诺期限发出承诺的,除要约人及时通知受要约人该承诺有效的以外,为新要约。
An acceptance occurs where the offeree agrees to the proposal of the offeror on the terms required by the offeror.
除非已对信用证加具保兑,通知行通知信用证不构成兑付或议付的承诺。
An advising bank that is not a confirming bank advises the credit and any amendment without any undertaking to honour or negotiate.
除非已对信用证加具保兑,通知行通知信用证不构成兑付或议付的承诺。
An advising bank that is not a confirming bank advises the credit and any amendment without any undertaking to honour or negotiate.
应用推荐