• 同事大学地质学家詹姆斯·哈雷说:“条路可能算是金字塔相媲美的建筑壮举却是重大工程成就。”

    "The road probably doesn't rank with the pyramids as a construction feat, but it is a major engineering achievement," said his colleague, geologist James Harrell of the University of Toledo.

    youdao

  • 有趣博士的实验区是布罗·马吉家族拥有80,000公顷地产的一部分,布罗·马吉是一个大豆巨头,还是马格罗索州的州长

    Intriguingly, Dr Balch's experimental area is part of an 80,000-hectare holding owned by the family of Blairo Maggi, a soyabean magnate who is the governor of Mato Grosso.

    youdao

  • 2条由NipponSheet金顿联合体运作。

    Toledo has two of them, run by Nippon Sheet's Pilkington unit.

    youdao

  • 有趣,巴博士实验区是格罗索州长大豆富商布洛·玛吉的80000公顷家族林地中的一部分

    Intriguingly, Dr Balch's experimental area is part of an 80, 000-hectare holding owned by the family of Blairo Maggi, a soyabean magnate who is the governor of Mato Grosso.

    youdao

  • ·艾斯那,我们嘉宾于2010年917日,14:42(格林尼治时间)。

    Alberto Alesina our guest wrote on Sep 17th 2010, 14:42 GMT.

    youdao

  • 花园而成名美国景观建筑师·德尼,坚信花园一个承载人们心灵精神的庇护圣所。

    Topher Delaney, an American landscape architect, is renowned for sanctuary garden. In her belief, gardens are sanctuaries and hallowed place of personal soul and spirit.

    youdao

  • 夫·多:不是没有人过。这次自己说生活并不电影,生活……更艰难。

    Alfredo: No, Toto. Nobody said it. This time it "s all me. Life isn" t like in the movies. Life... is much harder.

    youdao

  • 夫·多:不是没有人过。此次我自己说生涯并不片子,生涯……更艰难。

    Alfredo: No, Toto. Nobody said it. This time it's all me. Life isn't like in the movies. Life... is much harder.

    youdao

  • 这个地区靠近(西班牙中部城市),因为埃·格雷科作品闻名。埃·格雷科曾1577年这个地区旅行

    This area, near Toledo, was made famous by the works of El Greco, who journeyed to the region in 1577.

    youdao

  • 我们驶过帕苏Mortivolo苏德达到了海拔2200高度

    We drove through the Passo del Mortivolo and the Passo del Tonale reaching a height of 2,200 metres above sea level.

    youdao

  • 放射性排放物仍然污染罗格普阿托尔西大约100英里(160千米)的地方,但是近期研究发现这并没有那里海洋生物造成长期影响

    Radioactive fallout still pollutes Rongelap Atoll, about 100 miles (160 kilometers) to the east, but recent studies have found no long-term impact on marine life there.

    youdao

  • 放射性排放物仍然污染罗格普阿托尔西大约100英里(160千米)的地方,但是近期研究发现这并没有那里海洋生物造成长期影响

    Radioactive fallout still pollutes Rongelap Atoll, about 100 miles (160 kilometers) to the east, but recent studies have found no long-term impact on marine life there.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定